[2003-05-01] 蘭桂坊獨旺 洋人拒停杯
【本報訊】(記者 邱萍菲)入夜後的蘭桂坊,人聲四處,幾乎每一間酒吧、餐廳都是熙來攘往的人流,時光彷彿回至未有非典型肺炎之前,三五成群的外國人,手持啤酒,在酒吧堨~高談闊論,氣氛好不熱鬧。若非少數戴著口罩的人士經過,幾乎忘了疫症仍未過去,「非典」的陰影雖大,這夜卻沒有籠罩著蘭桂坊。也許,正如這些照樣飲酒作樂的外國人所說:「日子總要過下去,不能因為疫症影響了日常生活。」
歐商:未聞酒吧傳病毒
在霓虹燈下,住在香港的外國人沒有像其他港人一樣戴著口罩,高度防備。在蘭桂坊一帶放眼望去,超過九成的行人都是「無罩人士」。在酒吧、餐廳堨~的外國人更加是近距離接觸,觥籌交錯,談笑甚歡。非典型肺炎,在這塈洬賑O一個遙遠的名詞,並沒有得到太多的關注。
「心理病毒更甚於真正的病毒,香港人過分恐慌了。」這是一批歐洲企業派駐香港的代表的共同心聲,他們如常過著在港的日子,如常在假期前夕相約三幾好友,共進一杯。「我們不是說不擔心,只是沒有那麼恐慌,我們也有準備口罩,平常也用酒精紙巾,但是也一樣出外娛樂。」
其中一名代表笑說,疫症給了他一個另類、全新的生活體驗,他可以在家中工作,而毋須回公司,透過互聯網、資訊科技來做事,這在平時是很難得的。另一人則接下話來:「都沒聽說過有人在餐廳、酒吧感染非典型肺炎,我知道有朋友很擔心,離開了香港,但我卻不太擔憂。」
另一群來自澳洲的外國人也是聚在一起談笑風生,不過,他們對於疫症相對關心。一提起SARS,Peter Mack立刻嚴肅了下來,直說若疫情失控,將對經濟造成極嚴重的打擊。但擔心與否,日子終歸要過,「live your life」最是重要。他笑稱,自己都算健康,多加注意應該不會感染疾病。
Peter身邊的朋友則略帶憂慮地說:「現在最大的不肯定因素是,我們尚未掌握有效治療的方法。我太太懷孕了,我立刻把她和孩子送回澳洲,否則她要承擔雙重風險。」他表示,若特區政府能夠控制疫情,在二十日內沒有新的感染個案出現,他會把妻兒接回香港。
英漢:酒精落肚抗肺炎
「life goes on」(日子總要過下去),來自倫敦的Nick Green笑言,疫情並沒有那麼嚴重,是傳媒過分渲染。他強調,自己並不擔心疫症,堅持日子照過、生活如常。「酒精可以殺毒嘛,我們就喝多一點囉。」他開玩笑說:「其實疫症有另一種好處,東西便宜了不少,我是SARS的得益者,經常執平貨。」當港人減少逛街購物之時,他卻經常出外購物,滿載而歸。
對於不少國家及地區都避開香港人則吉,甚至表明不歡迎港人,Nick Green說:「我對香港人有信心,他們都很勤奮、具創意,香港人係得鵅C我相信,香港總會自這場疫症中恢復過來。」
|