檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2004年2月21日 星期六
您的位置: 文匯首頁 > > 港聞
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2004-02-21] 陳映真:毋將魯迅擺神檯

放大圖片

「我與魯迅」座談會嘉賓大合照。 (聶曉輝 攝)

 【本報訊】(記者 聶曉輝)「不要把魯迅擺上神檯,這會淪為一種墮落。」作家陳映真在出席「我與魯迅」座談會時說。浸會大學周樹人堂為期一個星期的「魯迅節」今天閉幕,魯迅兒子周海嬰、作家陳映真及北京魯迅博物館副館長孫郁昨日一同出席一個名為「我與魯迅」的座談會,分享對這位一代文壇巨人的睇法。座談會吸引到逾百位師生及來賓參與。

 現為浸會大學的駐校作家陳映真指,希望愛護魯迅的人只視他為一個偉人,不要把他奉若神明,因為這會淪為一種墮落。周海嬰補充,不能把他爸爸的話看做一個「定律」繼而設法推翻,他爸爸的說話只是當時的一種看法而已。

周海嬰與父親相處快樂

 作為魯迅之子,周海嬰除感受到爸爸的慈祥外,最欣賞他對寫作的一份執著。他表示,魯迅常常在晚上思考,跟著便開始寫稿,一寫便是天光。他謂,與爸爸的相處帶給他很多快樂的回憶,但父親去世後,家庭便出現很大的變化。「46年我離開上海,到香港讀了一陣子書,因為當時國民黨想把我當人質,向媽媽迫供我父親的事情。」他續說:「我又記得1968年3月3日,父親的手稿被四人幫拿去了,當時實在生活在動盪與不安裡。」

 長於研究魯迅的孫郁指,讀魯迅是一個「漫長的過程」,當中可領悟很多不同的東西。他最記得魯迅在一部作品中強調「路是自己走的,必須從自我開始」。他又很佩服魯迅在翻譯工作上的不遺餘力,幾乎每一個歐美的經典都被他翻譯過。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多