[2004-05-08] 花絮:中英文妙解「香蕉」中國人
成思危早年留學美國,對當地風土人情甚為了解,英文也十分流利。在談論何謂愛國者時,他便中英對照,以「香蕉」比喻那些雖有中國人外表,但其實骨子裡並不想做中國人者。「那些人yellow outside, white inside(黃皮白心),唔想做中國人,又唔可以漂白自己。」
重返「故鄉」粵語發言
成思危在母校香島中學向師弟師妹們發表演講,大談對香港的深情:「我是湖南人,兩歲來香港,到16歲才返內地。我識講廣東話,唔識湖南話,香港是我第二故鄉,回歸那一天,我真係好感動。」
當年他更賦詩一首,以表心跡:
「星月交輝藍天高,華燈初上人如潮。歌聲引得心潮動,揚眉吐氣在今朝。」今日故地重遊,成思危表現得好興奮,就算廣東話有點生疏,也堅持用廣東話發言。
|