檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2004年8月18日 星期三
您的位置: 文匯首頁 > > 港聞
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2004-08-18] 輕視幼教 中英語文亂套

放大圖片

 陳坤耀與太太外遊時攝。

 香港學生英文水平一直為人所詬病,陳坤耀表示,嶺大迎新營要藉機再教英文26個字母以及學生姓名發音,就足以反映現況。他認為,這與香港基礎教育一直不受監管、沒有系統組織有關,此舉導致小學、中學及大學需要進行連串補救性教育工作。

幼師收入低質素差

 他說:「港英政府於70年代認為,幼兒教育毋須正規化,花錢在基礎教育,效益低。可惜當時香港經濟起飛,家庭主婦出外工作,幼稚園成為托兒所。在缺乏監管及資助下,幼稚園變得低質素,老師收入低,又沒有訓練;家長又沒法提供適當的支援,小朋友的英文成績自然不理想。」

 陳坤耀認為,如果政府不欲規管幼兒教育,倒不如仿效歐洲部分國家的做法,即完全不設立幼稚園。他解釋:「小朋友是一張白紙,如其被錯誤的教學法玷污他們,倒不如任他們維持空白。」

中小學英文水平低

 而取消在中、小學教授英文文法,更是英文水平低落的「致命一擊」。當年認為,英文知識應通過日常生活去累積,日日聽英文便成,可惜又是事與願違。他說:「香港語言環境並非英文,聽英文必定要聽最標準的,例如美國式的便聽CNN;英式的便要聽BBC。」

 中、小學部分英文教師並非專業,陳坤耀說:「香港不是專業地教英文,香港只有2成教英語的老師達專業水平,即具教英語作為第二語言的資格。我們的英文老師來自不同國家,寫英文方式及英文口音都受到英國、澳洲等不同地區發音的干擾。」

母語教學非「猛獸」

 母語教學曾被一些人視為「洪水猛獸」,擔心學生英文程度進一步受挫。不過,陳坤耀對此並不認同。他說:「不應通過地理及物理課學英文,這種想法是不切實際的。學英文是高度專業的學科,不應當由其他學科老師充當英文老師,有時非專業地教學生,反而會有反效果。」

 他坦言,任何一個有統一語言的國家或地方,不會不用母語教學;即使中、英文夾雜亦不一定影響英文水平。陳坤耀說:「上堂時講解、主要論述或爭拗用中文,詞語用英文,不會有太大問題,除非小朋友只有幾歲,語言才會因而混亂。其實不用太執著。」現時母語教材選擇不多,他認為,教科書或專有名詞沒有中文,這是學術問題,並不是政策原則問題。

政府發放錯誤信息

 目前香港的母語教學走錯了第一步,政府不斷重申母語教學的重要性,但僅容許水平好的114間中學以英語教學,向公眾傳放錯誤信息。他說:「如果我是政府,我會掉轉去說:那100多間學校暫時未有能力去實行母語教學,應讓他們有過渡期——這樣推行的母語教學政策才可以令人信服,但又收到同一效果。」

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多