【本報訊】據《新聞晨報》20日消息,日前廣電總局下發了《廣電總局關於加強譯製境外廣播電視節目播出管理的通知》,禁止方言版譯製片在電視台播出。但記者在採訪中獲悉,各地方言版譯製片製作者紛紛呼籲,方言急需保護。經了解,首先掀起這股動畫片方言化狂潮的是四川話版本的《貓和老鼠》,不過最早行動的則是雲南話版。今年2月,四川推出方言版《貓和老鼠》,並一炮而紅,隨後全國各地紛紛效仿,先後推出東北話、北京話、陝西話、上海話版等。