[2005-03-10] 海闊天空:溝通難
蘇狄嘉
中文大學準備增加英語教學的比重,竟然也惹起部分師生抗議,連日上了新聞版面。
其實,自中文大學成立以來,除少數系別之外,大多數科目的書籍,包括參考書、工具書,皆以英文為主,同學交功課,也是英文寫作,只是課堂上,不一定全英語對白,經常是中英夾雜的「三文治」語言。
我在中大崇基學院讀大學,第一年是地理系,第二年轉攻會計、副修管理,日常接觸的教學語言,還是以英語和英文為主。
我的中文程度還可以,不過,非因讀的是中文大學。相反,慚愧得很,我對中華文化認識不深,但也不能因而諉過中文大學失敗。
教育是整體性的,每個人的文化素養,與他成長過程接觸的環境、包括家庭、學校、社會有關,到大學階段已基本定型。
紛紛擾擾過程中,新聞鏡頭又再出現一些年少氣盛的臉孔,學生代表左一句「沒有諮詢、溝通不足」、右一句「擱置原案」,口口聲聲要求主事人下台。
眼看眾位英姿勃發的學弟學妹,心哀香港社會各種不同意見的壁壘越益分明,癥結是個人主義擴張,人與人的溝通越來越困難。
我們的社會怎麼了?不斷聽聞說不夠諮詢!我們不是沒有諮詢,而是太多。
越來越多人,不理解甚麼是諮詢。
如果略曉測字、或許是拆字,當知道「諮詢」等於:言、次、口,也即是次口言,又或是口次言。無論如何,大家都明白,重要處在一個「次」字。
說「次」,不等於說「主」、「次」之分,而的確是有對焦的問題,意思是說,被諮詢者站在第二角度,提供另一方面觀點,但是,不宜喧賓奪主。
所以,被諮詢的人,應該從樂觀其成角度,看看能如何在最大社會利益下,辦成其事,不是推倒別人的提案,突顯自己的主張!
|