檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年8月14日 星期日
您的位置: 文匯首頁 > > 內地
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-08-14] 國內學術腐敗事例

放大圖片

 ■為了打擊學術腐敗,國家成立了863計劃。網上圖片

 ■北京大學教授王銘銘在他的32萬字著作《想像的異邦》中,有10萬字抄襲自另一本書(哈維蘭著《當代人類學》),事件被《社會科學報》披露。他的學術職務基本已全部被撤消,其中包括北大民俗學研究中心主任、北大社會學系學術委員會委員、北大人類學教研室主任等職務。

 ■第四屆全國雙語詞典學術討論會、論文集《雙語詞典學論集》,收有一篇中國人民解放軍總醫院軍醫學院朱憲春的文章:《做語言的忠實記錄者—從〈韋氏三版新國際英語詞典〉看詞典編纂中的描寫主義》,涉嫌抄襲復旦大學李蔭華的大作《不做語言的立法者—〈韋氏三版新國際英語詞典〉評介》。

 ■重慶大學外國語學院學術論叢之二的《詞典學與雙語詞典學研究》(辭書出版社1999年8月版)在第232-237頁收有該校劉露霞的一篇文章,叫作《兩本詞典的比較—評〈漢英辭典〉和〈漢英詞典〉》。劉文被發現「克隆」了《辭書研究》1998年第3期發表的《兩部漢英詞典:比較與借鑒》。

 ■華東師範大學出版社於1995年9月出版了福建泉州黎明大學外語系主任徐振忠副教授編著的《英文詞典實用指南》。徐書第123-126頁中評介了《簡明牛津詞典》,在不長的篇幅中,卻可發現徐某多處抄襲了在1985年第5期《辭書研究》上的文章《評介〈簡明牛津詞典〉第七版》。

 ■1997年年初,國內主要媒體紛紛報道「洪國藩解開了水稻遺傳之謎」。就在這一年,洪國藩被評上了院士。中國每年要評一次十大科技新聞,1997年名列第一條的,就是洪國藩等在世界上首次成功構建水稻基因組物理全圖。後被人揭發洪國藩弄虛作假,圖譜是拼湊出來的。

 ■常見的抄襲是把英文的論文翻譯成中文發表,人工智能應用研究室主任楊敬安教授是直接把英文論文抄成英文論文。一般抄襲的時候會做點改動掩飾一下,他則連改都懶得改,而且不是複製加黏貼,而是自己打一遍,好多單詞都打錯了,然後再把插圖、照片也都複印過去。 ■資料來源:本報資料室

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多