|
Rebecca, I just told you not to assume or take things for granted on Tuesday and you locked me out of my office this evening when all my things are all still in the office because you assume I have my office key on my person.
With immediate effect, you do not leave the office until you have checked with all the managers you support - this is for the lunch hour as well as at end of day, OK?
中文:「我曾告訴過你,想東西、做事情不要想當然!結果今天晚上你就把我鎖在門外,我要取的東西都還在辦公室裡。問題在於你自以為是地認為我隨身帶了鑰匙。從現在起,無論是午餐時段還是晚上下班後,你要跟你服務的每一名經理都確認無事後才能離開辦公室,明白了嗎?」
(資料來源:北京青年報)
|