譯 者:馮象
出版社:牛津
這是《摩西五經》的最新中譯本,可貴乃因其由希伯來文譯來。譯者馮象有感以往的中譯本舛誤較多,給讀者帶來不少困惑;舊譯本更失卻了原來的文學性,不入文學之流。故希望能著眼於純學術和文學性,為普遍讀者和學界提供一本忠實暢達而又便於學習研究的譯本。新的韻律與力度,靈活的句法和口語化表達,正正生動地再現了《聖經》的風格──「樸素、聖潔、雄健而熱烈」。