檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年12月18日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

九成巴裔婦 求診難溝通


http://paper.wenweipo.com   [2006-12-18]
放大圖片

 ■Khalida(後排右二)不諳中英語,求診時與醫生「雞同鴨講」。巴籍婦女期望,公立醫院可提供翻譯服務。

 【本報訊】本港約有一萬名巴基斯坦人,是居港南亞裔人士中的少數族群。

 巴籍婦女在尋求醫療服務時經常遇到言語障礙,醫院又無提供翻譯服務,被迫與醫生「雞同鴨講」,有人因此長期服用抗抑鬱藥也不自知。

與醫生「雞同鴨講」

 巴基斯坦籍婦女Khalida於4年前來港,兩年前因頭痛曾到仁濟醫院求診,礙於該院沒有翻譯服務,醫生雖指她患有抑鬱症,但她完全不明白對方所言,只有取藥就走。她說,一直以為自己服用頭痛藥,直至有社工陪她到專科醫院,才得知自己患有抑鬱及婦科病。

 香港理工大學應用社會科學系政策研究中心及香港聖公會麥理浩夫人中心於8月至10月期間,訪問葵青區109名育有子女的巴裔婦女,發現九成三人在患病時會到公立醫院使用急症室服務,惟四成三人指使用公立服務困難,四成一人則認為看醫生遇到最大問題是語言障礙。

盼醫院增翻譯服務

 該中心又曾派巴籍職員致電醫管局,查詢求診服務,惟局方職員連簡單的英語也未能聽懂,只不斷要求對方重覆說話及著他到普通科門診服務。理大應用社會科學系高級講師何寶英指出,「言語不通令他們不懂尋求醫療服務,家境又差,因此根本不能使用私營醫療服務。」中心幹事王馥雅建議政府,聘請更多巴基斯坦籍人士作為醫務助理,負責翻譯服務。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多