檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年1月17日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文匯園 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

古典瞬間:文人姓名雜說


http://paper.wenweipo.com   [2007-01-17]
放大圖片

 ■辛棄疾

耿 法

 文人的姓名,常蘊含一些饒有趣味的軼事。

 宋代大詞人辛棄疾曾以自己的姓氏「辛」為題材,寫過一首很有意思的《永遇樂》,詞前有一小序曰:「戲賦辛字,送茂嘉十二弟赴調。」看來,這是送別自己兄弟時的肺腑之言,談笑間自然更嬉笑怒罵毫無顧忌。全詞云:「烈日秋霜,忠肝義膽,千載家譜。得姓何年,細參辛字,一笑君聽取。艱辛做就,悲辛滋味,總是辛酸辛苦。更十分、向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。 世間應有,芳甘濃美,不到吾家門戶。比著兒曹,纍纍卻有,金印光垂組。付君此事,從今直上,休憶對床風雨。但贏得、靴紋縐面,記余戲語。」作者空懷報國志向,抗金主張屢遭挫折,一生命運多舛,多次受人排擠打擊,壯志難酬,「卻將萬字平戎策,換得東家種樹書」,此處只得借自己的姓氏為由抒發滿腔悲憤。細細品味詞中的「辛」字,縱然主人公種種艱辛、悲辛、辛酸、辛苦備嘗,卻畢竟還保存著十分辛辣,顯現了作者心底的傲骨,鄙視朝庭中那班身居高位,苟且偷安,屈膝投降的小人。所謂「辛」字為姓,難怪世間應有的芳甘濃美全不到自家門戶啊,這是作者幽默的自嘲,更是對生活現實清醒認識的箴言。

 清末譴責小說代表作家、《二十年目睹之怪現狀》的作者吳沃堯,字趼人。他在世時就有不少人把「吳趼人」錯寫成「吳研人」。他為了以正視聽,替自己正名,曾專門寫過一首詩:「姓氏從來自有真,不曾頑石證前生。左端經手無多日,底事頻呼作研人?」後兩句是說:我用左硯(即左端)的時間並不長,為何頻頻地稱呼我為「研人」呢?趼的本意是指手掌、腳掌等部位因摩擦而生成的硬皮,也作繭子,又稱老趼。吳沃堯原來字小允,又字繭人,後改為趼人。趼人者乃辛苦人的意思,而「研」乃細磨、研究之意,兩者根本不搭界,大概因作者身為文人總和筆硯打交道,他人便望文生義錯把「趼人」當「研人」了。吳趼人自署「我佛山人」,許多人也常錯讀成「我佛,山人」,以為其中隱含著甚麼深沉的禪意。是啊,「山人」者,隱士也,將「我佛」和「山人」聯在一起,不是太別致、太有深意了嗎?其實,吳趼人用此署名只是說了一句大實話,只因他住在廣東佛山,故說我乃佛山人也,沒有甚麼別的含意。

 現代著名作家老舍抗戰時在重慶曾寫過一首五言絕句贈給趙清閣,全詩用八個作家、詩人的名字聯成,無一虛字:「清閣趙家壁,白薇黃藥眠。江村陳瘦竹,高天藏雲遠。」堪稱珠聯璧合、意境深遠而不留痕跡。此事趙清閣在《長相憶》中有記載。詩中的八位作家、詩人如今已相繼凋謝,最後一位去世的是女作家趙清閣,於1999年仙逝。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文匯園

新聞專題

更多