檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年2月9日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩情畫意


http://paper.wenweipo.com   [2007-02-09]
放大圖片

金縷衣  杜秋娘

Gold Embroidered Dress  Du Qiuniang

 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。

 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

 Please don't cherish the golden dress

 Cherish instead your golden hours

 Keep the flowers when they are fresh

 Not the branches devoid of flowers

 ■英譯及書畫: 林文傑

 ■網址:www.dominiclam.net

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多