檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年3月21日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩情畫意


http://paper.wenweipo.com   [2007-03-21]
放大圖片

錦瑟  李商隱

The Zither   Li Shangyin

 錦瑟無端五十絃,一絃一柱思華年。

 莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

 滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

 此情可待成追憶,只是當時已惘然。

 A zither with fifty strings, I ask why

 Each string a reminder of years gone by

 Master Zhuang's morning dream of butterfly

 King Wang's spring heart reflects the cuckoo's sigh

 Cang Sea's bright moon is filled with pearls of tears

 Blue Field's sun warms the jade as smoke appears

 This feeling awaits future's memory

 At the time, though, it was melancholy

 ■英譯及書畫: 林文傑

 ■www.dominiclam.net

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

新聞專題

更多