檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年4月2日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

出位火星文 網民集體「狂頂」


http://paper.wenweipo.com   [2007-04-02]
放大圖片

本報記者:俞瑾

 當七八年前開始出現的「斑竹」(版主)、「頂」(支持)「倒」(驚奇)、「7456」(氣死我了)等等網絡語言逐漸流行,越來越多的新生用語就像長江後浪一般,不斷挑戰著人們的創意想像:「稀飯」是喜歡、「蝦米」是什麼、「p(^O^)q」是抱拳加油。這些被人形象稱為「火星文」的網絡用語,早已不限於網絡,而是逐漸充斥日常生活、大眾傳媒,甚至考試作文,並進而成為一種特殊的社會文化現象。是娛樂至死還是滿紙荒唐,是時代進步還是語言亂象,正引發一場大論戰……

 2005年9月22日,《上海市實施〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法(草案)》正式提交上海市人大審議。這意味著,一旦通過,像「PPMM」(婆婆媽媽)、「886」(拜拜了)、「寒」(吃驚)這樣的網絡語言將可能被禁止出現在公共媒體中。

 消息一出,網上掀起一陣謾罵。更有人用近萬字的篇幅論述網絡語言的「活潑」和「朝氣」,並以一句「偶就稀飯醬紫說話,醬紫84粉Q粉Q可愛的末?泥為蝦米94扑通?」作為結尾,此話翻譯過來就是:「我就喜歡這樣子說話,這樣子不是非常可愛非常可愛麼?你為什麼就是不懂?」。

符號創意 源自韓國

 上面這句話對長期掛在MSN上、泡在網絡論壇裡的網蟲來說,可謂最淺顯不過。可看在沒有網上通話習慣的人看來,則如同天書。而像這樣充斥符號、注音等讓人難以辨識、看不懂的文字,也逐漸被網友暱稱為「火星文」,出處正是電影《少林足球》裡的名言,「地球是很危險的地方,你還是回火星去吧。」

 至於「火星文」的起源,最早可追溯到韓國。受韓國少女作家可愛淘領軍的《那小子真壞》、《狼的誘惑》等滿篇符號的青春系列小說的影響,各種創意百出的網絡語言開始層出不窮。

 而另一種解釋則認為,「火星文」是書寫者為求快速傳遞資訊而創作的,在網友之間互有共鳴的「語言」。不同字符組合體現的,是一種跳躍性的邏輯。

 近幾年,網絡語言衝擊中國語言的現狀,可以說是異常迅猛。上個世紀80年代,才有了Internet這個名詞,網絡真正高速發展是在90年代中期,充其量不過20年的歷史,可我國現在的上網人數已經上億了,僅次於美國,居世界第二位。互聯網對人類生活的影響可以說遠遠超出了以往任何時代的任何一種發明,同時也催生了社會語言的新語體 —— 網絡語言。

 網絡語言的詼諧幽默是其備受網民喜愛的一個重要原因。「我不叫我,叫偶;看不懂不叫看不懂,叫暈;喜歡不叫喜歡,叫稀飯;這樣子不叫這樣子,叫醬紫;什麼不叫什麼,叫蝦米……」據網易轉發新華網報道,今年62歲的韓爺爺告訴記者,上小學三年級的孫子在一次放學後對他說:「爺爺,我有一個好東東給你,你一定稀飯」,他當時很納悶,後來知道其意思後大笑,「儘管我反對這種亂七八糟的東西,不過聽起來還是很有趣」。

 在這裡,漢語變成了另類表達,一些漢語病句或是數字、符號、拼音、諧音、英文字母的雜糅表達式,卻成了網民慣用的「正宗」語言。像那個孩子所寫的這種極為普通的網絡白話書信,如果你不是網蟲,或僅僅是個初級網民的話,肯定會感覺雲山霧罩、不知所云。

 對網絡語言這種語言變體,至今還是人言言殊、各持己見。有人認為這是時代的產物,是當今社會語言的一種創新使用,應當客觀地來看待網絡語言對學生的影響。如果一個新的語言產生已經得到了社會的公認,而且對社會產生積極影響的話,我們就不能也不可能人為地去阻止它。

 另有人認為,規範的漢語是最美好的語言,應當維護語言的純潔,這不僅僅意味著民族文化的純潔,更意味著價值觀念的純潔,如果對網絡語言不加以控制,很可能會對傳統正規語言的學習產生負面影響。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多