放大圖片
■《新傾城之戀》在北京演出,落幕時全場觀眾熱烈鼓掌。圖片由香港話劇團提供
《新傾城之戀》的巨大成功,使香港話劇團藝術總監毛俊輝發覺了一個話劇作品的真正價值所在,以及兩地交流的真正意義。
毛俊輝在《新傾城之戀》中,用嶄新的劇場語言重新訴說張愛玲那個耳熟能詳的故事。歌舞模式的介入營造出令人難忘的氣氛和情調。作品在香港上演26場,場場爆滿,後來重演10場,仍難滿足觀眾觀劇渴望。但是最讓毛俊輝吃驚的是,這部完全用粵語演出的典型港式製作在美加、北京及上海的反應「更加好」。
交流催生「文化大使」
「這讓我領悟到我們的作品不僅是一齣吸引人的戲,也是一個文化的表現。整個戲的風格、手法、氣氛都十分『香港』,參與的亦是香港年輕的舞台創造人,使該劇有一個文化的身份。在美加巡演時,來自不同年齡層的觀眾各有不同感受,這表明我們的作品有了一個文化的根。」作品演出後,被當地華人稱為「文化大使」,「他們覺得這個作品不僅代表著中國,更帶來了香港獨特的氣息。」毛俊輝說。
當這股「香港的氣息」吹到上海和北京,觀眾的反應帶給毛俊輝更多的驚喜。在北京和上海上演時,該劇仍用粵語演出。雖然配有中文字幕,毛俊輝仍然擔心語言隔閡影響觀眾的接受,卻沒想到觀眾的熱情跨越了語言的差異。
「北京觀眾最讓我感動。開場後,全場鴉雀無聲。我們在不同地方演出過,從來沒有這樣『冷淡』的反應。但原來北京的觀眾最重視認真看戲。落幕時觀眾熱烈鼓掌,起立歡呼,大叫『好,好』……如果時常能夠在這樣的觀眾面前做戲,最有意思了。」
|