放大圖片
■阿爾緬嫻熟地為患者拔火罐。
外國留學生最感興趣的是針灸,其次是中藥、推拿。他們在門診實習,學習如何診脈,如何針灸,如何運用中藥。他們在老師的指導下輪流摸脈、看舌苔,並認真記筆記。有許多留學生甚至可以用嫻熟的中文直接詢問患者:「哪裡不舒服?針灸治療後的感覺如何?」
別看他們現在對中醫技能如此熟練,而且侃侃而談,其實最初他們對中國的傳統教育方法並不適應,大多經過了兩年的刻苦努力才逐漸適應。趁著休息之餘,這些留學生向記者談起自己的學習生活。他們首先面臨的是要克服語言障礙,阿爾緬說:「儘管學中醫之前已經學了兩年漢語,但是學中醫的時候,還是不適應。第一、二年級的時候每天與詞典為伴,我把大部分的精力都放在學習中醫醫學漢語。我讀一小段文字都要花費一個小時的時間,所以最初學習很辛苦。」另外一個困難就是中西方的思維方式不同。菲德里克說:「剛來中國學習的時候,看不懂老師在黑板上寫的板書。我們習慣將所有內容很清楚地分類,並標出一、二、三,然後按順序去學。而中國的老師講課有時不按照順序,所以我們跟不上。還有中國的一些語言很難量化,比如『一會兒』、『馬上』。」
他們都認為雖然西方的教育創造性比較強,但是中國的靈活性更強,他們都很認可目前的教育模式。但是他們覺得現在的學校教育不夠嚴格,很多時候要靠自覺,他們希望能夠得到老師更多的指導,希望得到更多的臨床實習的機會。
|