檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年6月25日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

演講出醜惡補普通話


http://paper.wenweipo.com   [2007-06-25]
放大圖片

 ■廣東推行產業轉移政策,鼓勵港商向粵東粵西兩翼轉移。圖為2007年3月駐粵辦組織商會到粵東考察。

 就在上任那年秋交會期間,梁百忍獲邀在一個宴會上發言。「會議前,我問過主辦方要用什麼語言來演講,他們說隨便,因此我沒有準備演講稿。可到了當天,在我前面發言的7位官員都用普通話演講。看這情況,我總不能獨自用粵語表達,只好硬著頭皮上去,用很差的普通話水平講了三句『我普通話講得不好,不懂得怎麼講,非常感謝大家』,沒有介紹我們的辦事處,也沒有介紹我們的角色,現在想起來都很慚愧。」

「現在只有兒子會取笑」

 那次以後,梁百忍明白,要更好地向廣東及其他省份推銷香港這個概念和平台,就必須要流利地使用內地普遍使用的語言。於是他每天堅持練習普通話,甚至要求司機和秘書只能同他講普通話。現在梁百忍的普通話雖然還不十分標準,但已經非常的流利,他笑稱「現在只有我的兒子會取笑我講普通話。」

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多