檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年7月18日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

新聞網外:楊潔篪如何「打通」美國


http://paper.wenweipo.com   [2007-07-18]
放大圖片

 ■楊潔篪曾任駐美大使是名副其實的美國通。圖為楊和美國國務卿賴斯。資料圖片

 2007年4月27日,全國人大常委會通過表決,任命楊潔篪為中華人民共和國外交部長。對於與楊潔篪共事多年或者相識多年的人來說,這個任命不是意外。57歲的楊潔篪,曾三度被派往海外工作,都是中國駐美國大使館。經過多年磨練,他從當年使館的二秘一步步升為中國駐美大使。廣博的知識、嫻熟的英語和說服力給人留下了深刻的印象。

語言能力非凡

 美國布魯金斯學會中國政策研究中心主任傑弗里.巴德從上世紀80年代便與楊潔篪結識。那個時候,楊潔篪從擔任駐美使館二等秘書開始,任期結束前已升任參贊。

 巴德表示:「那時楊潔篪就已經是一個有才能、有見識而且非常專業的外交官了。他在語言上表現出的非凡能力使他在華盛頓的外國外交官中脫穎而出。」美國國際戰略研究中心的主席約翰.哈姆雷還記得楊潔篪到其所在中心演講的經歷。他回憶說:「事實上,由於楊潔篪先前豐富的工作經歷,他幾乎認識我們理事會的所有成員,亨利.基辛格(前國務卿)、茲比格.布熱津斯基(前國家安全顧問)、詹姆斯.施萊辛格(前國防部長)、卡拉.希爾斯(前美國貿易代表)。他們都曾和楊潔篪一起工作過。」

 復旦大學美國研究中心主任沈丁立表示:「這樣的人事佈局,無疑是向美國釋放了這樣的信息:中國重視與大國的關係,而美國毋庸置疑地在中國的外交關係中佔據了非常重要的地位。」

 美國外交界曾以「老虎楊」(Tiger Yang)稱呼楊潔篪,而這個稱呼是美國前總統老布什叫出來的。1970年代中,老布什擔任美國駐北京聯絡處主任,與當時在外交部翻譯室工作的楊潔篪相識。1977年,中國曾邀請老布什及其家人訪問中國。訪問團被批准前往西藏參觀,楊潔篪全程擔任翻譯表現相當出色,「老虎楊」就是老布什當時給他的稱號。

「老虎楊」揚威美國

 2001年開始,時年51歲的他成為中美外交關係正常化以來最年輕的駐美大使。上任沒多久,中美發生撞機事件。然後,布什政府宣佈了導彈防禦項目以及向中國台灣出售武器的計劃。在日內瓦舉行的人權會議上,美國還就人權問題向中國發難。凡此種種使得那一年的中美關係變得格外緊張。美國國家公眾電台在那年6月的一次節目中說:「如果有誰能夠妥善協調中美之間的緊張關係,這個人非楊(潔篪)莫屬。」

 巴德表示:「楊潔篪明白他的工作要實現兩個目標:一是忠實地代表他所在政府的立場。與此同時,他又要成為一個好的傾聽者,通過對他人意見表現出的理解來幫助中國結交朋友。很快地,他就向美國人證明,他完全能夠勝任他的工作。」  ■《中華文摘》

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多