檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年7月27日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

新聞網外:靠想像力編造好情節


http://paper.wenweipo.com   [2007-07-27]
放大圖片

 ■書店出售哈利波特結局篇,吸引大批書迷瘋狂搶購。

——哈利魔法在中國 林 早

  J.K.羅琳畢業於愛丁堡大學,蘇格蘭首府可是著名的鬼都,從建築風格到街道傳說,無不浸染著陰森森的鬼氣,城堡裡有著各種各樣的鬼魂扮演者遊蕩,教堂裡義賣攤上滿是手工縫製的男女巫師,還有蜚聲歐洲的夏日萬靈狂歡……更不用說羅琳深受托爾金的影響,對遠古的北歐神話一直情有獨鍾。

社會閱讀心理動向

 更重要的一點是,《哈利.波特》的寫作地點,最初是牛津的一間酒吧。在我看來,《哈利.波特》最吸引人的情節,與其說是哈利與佛地魔的鬥爭,不如說是哈利及其同伴對學校制度的抗爭,以及各學院之間的競賽,還有每一次升上新年級的新鮮與有趣。

 香港學制沿襲英國,香港文化產品中多有對其揶揄嘲諷之作(如周星馳《逃學威龍》系列),再聯繫到韓寒《三重門》之類作品走紅一時,全球的新世代,在抗議與消解學校管束這一議題上,似乎從西到東自然形成了一條「傳感鏈」。  

 自然,中國絕大多數「哈迷」絕非出於對英倫風情的興趣,才對哈利.波特的世界如此著迷。台灣出版人詹宏志曾指出:「暢銷書的內容議題或作者的行為,一定要有某一部分符合社會大眾的某種壓抑或情緒出口,才可能有大規模的閱讀現象發生。」一本暢銷不衰的小說背後,必然潛伏著社會閱讀心理的某種動向。

中國人缺豐富想像

 在暢銷小說中,情節,唯有情節,永遠是最重要的。人物必須附著於情節,就像工筆仕女必須畫出眼中的一點靈光。所有的文章作法和寫作教程都沒法教你如何編造完美的情節。小學生都能模仿出似模似樣的古龍筆法,但大多數人一輩子都寫不出楚留香、陸小鳳那麼好看的故事。關鍵在於想像力,好的情節需要無比豐富的想像力。  

 雖然我們還有《西遊記》,還有《封神演義》,還有《聊齋誌異》與大量的明清筆記,但時代與語言的限制,使那些狐鬼妖神已與大眾讀者漸行漸遠。

 在這種背景下,新生代作家紛紛掀起「奇幻」、「魔幻」等熱潮,其來源有日本動漫、中華玄學和少量的西方文本,但是,大部分作品想像與筆力都離幻想文學的上品境界差之甚遠。  

 綜之,《哈利.波特》紅透全球10年,並非中國特有,說明它自身的魔力確乎已經超越國家、地域、人種的限制。只是放在中國大陸文學與出版的語境裡,更讓人覺出了觸目驚心,畢竟我們沒有丹.布朗、斯蒂芬.金,甚至沒有張系國與黃易。「哈利.波特在中國」,更值得創作者與出版人反思與討論,或許像湯普森教授說的那樣:「如果有一天我們能想通《哈利.波特》如此暢銷的原因,也許我們就能掌握出版本身的秘密。」(四.全文完) 摘自《中華讀書報》

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多