檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年11月1日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

「港式英語」作祟 應增練習機會


http://paper.wenweipo.com   [2007-11-01]
放大圖片

 【本報訊】(記者 李浩彰) 系統評估中以中三級英文達標率最低,作文科表現亦差強人意。報告顯示,不少被評為「達標」的文章,亦出現明顯的錯誤如「I would like to have a cat to do (正確為be) my pet」(我想要隻貓「做」我的寵物)、「you (正確為your) father and mother will know that」(「你」父母會知道此事),令人憂慮港生英語水平將進一步下滑。

作文串詞錯誤百出

 資深英文老師周蘿西分析,學生出現上述錯誤,主要受到「港式英語」影響,「學生以中文作為母語,自然免不了以中文方式去表達」。她又指,學生每每只於英文課才接觸英語,因而缺乏練習的機會,她建議學生課後應多加接觸英文,才能提升水平。

 除此之外,學生串錯字的問題亦頗為嚴重,而且當中更不乏簡單英語,例如有考生將「keep」錯串成「kip」,將「first」錯串成「frist」、將「weight」串成「weigth」,及將「surprised」串為「suprised」等。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多