檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年3月1日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

新聞網外:一字之差 喬冠華巧解中美分歧


http://paper.wenweipo.com   [2008-03-01]
放大圖片

 ■在《中美聯合公報》的談判中,喬冠華巧用「前景」代「前提」,解開中美間的分歧。網上圖片

——喬冠華與《中美聯合公報》

 2月25日已是尼克松總統2月21日到達北京開始談判的第四天,可雙方仍各執一詞,誰也說服不了對方。儘管時間緊迫,雙方仍不急不躁、不緊不慢地繼續在釣魚台國賓館談判。

巧用「前景」代「前提」

 當天下午,談判繼續進行。基辛格首先表示:「我們同意把全部撤軍這個最終目標和美國願意在此期間逐步撤出軍隊這兩個問題分開,而不把它放在一個句子裡進行表述。」

 喬冠華對基辛格的這一說法表示了興趣,他當即開動腦筋思考,想把這一想法的表述向中方靠攏,隨後機敏地說:「我看可不可以作這樣的改動,最好提和平解決的『前景』,而不用『前提』,這樣寫,含義似乎更積極些,更顯示出雙方的意見。如果用『前提』,聽上去好像是華盛頓單方面強加的東西。」

 喬冠華提出用「前景」而不用「前提」,的確是絕妙的想法。「前景」只是一種願望,而「前提」則是一種條件,一詞之差體現了原則性與靈活性的巧妙運用。更有意思的是,喬冠華說:「『前提』聽上去像是華盛頓單方面強加的東西。」把華盛頓的這一想法既輕鬆又堅決地擋了回去。喬冠華巧妙地說了一句「這樣寫,含義似乎更積極些」,使美國在感情上沒受傷害,更易接受。

外交奇才 談判技巧靈活

 從這一點看來,喬冠華果真是一位外交奇才,他巧妙靈活的談判藝術無處不在,這也是喬冠華外交原則的集中表現。基辛格當然知道喬冠華的用意,思索了一下後表示:「這樣改動對美國更有利。」

 在台灣問題上的艱難談判終於取得了突破。周恩來總理接著又參加了半小時的文件定稿談判。定稿後,得到了毛澤東主席的批准。2月25日晚上11時,對台灣問題的表述措辭,美國方面申明:美國認識到,在台灣海峽兩邊的所有中國人都認為只有一個中國,台灣是中國的一部分,美國政府對這一立場不提出異議。美國重申它對由中國人自己和平解決台灣問題的關心,考慮到這一前景,它確認從台灣撤出全部武裝力量和軍事設施的最終目標。在此期間,它將隨著這個地區緊張局勢的緩和逐步減少在台灣的武裝力量和軍事設施。

 到2月26日凌晨兩點,公報全文全部完成,一項歷史性的公報將問世。5天來喬冠華、基辛格一直全力以赴地推敲,逐字逐句地加以落實,搞得筋疲力盡。這時兩人頓覺如釋重負,都想好好地休息一下,至少睡個好覺。(二)  ■摘自《中華文摘》

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多