放大圖片
■1972年,周恩來(右二)總理陪同尼克松(右一)總統同坐飛機赴杭州。不料,下機後美方內部對於公報內容出現矛盾,在公佈前夕,要求修改。 網上圖片
——喬冠華與《中美聯合公報》
本來,大家都以為大功告成了,可是天有不測風雲。按照計劃,2月26日上午美國代表團要去杭州。美國國務院的專家在飛機起飛前,拿到了剛剛列印好的《公報》樣本。這時,未參加討論的專家們開始逐段逐句地挑毛病。他們挑了15處毛病,如「在台灣海峽兩邊的所有中國人」,建議把「所有中國人」改為「中國人」等等。飛機剛停下,國務卿羅傑斯就告知尼克松總統國務院專家的意見,並附上一份修改清單。
尼克松總統原本以為大功告成,心情十分舒暢,一看那份修改清單,頓時非常生氣。他想到自己左右為難的政治處境,本來國內保守派就竭力反對他訪華,現在他已批准的《公報》又被挑刺。基辛格博士也覺得十分掃興,說:「全世界都在等著看明天的《上海公報》呢!」
無可奈何下,基辛格按總統的吩咐去跟喬冠華談有關修改的事。友好豐盛的晚宴結束後,時鐘已指向晚上10點20分。
專家改15處 尼克松生氣
基辛格好不容易把自己琢磨好了的話說了出來:「喬先生,在正常情況下,總統一拍板公報就算妥了。但是這一次,如果我們僅僅宣佈一些正式的主張,還未達到我們的全部目標;我們需要動員公眾輿論來支援我們的方針……」意思很清楚了:還有些問題要商量。
隨後,基辛格又用外交語言道明來意,緩慢地說:「如果喬先生能夠合作,使我們的國務院覺得自己也做出貢獻,這對雙方都是有利的。」
基辛格無奈 對喬說真話
喬冠華意會到美方要修改的要求後,嚴肅地說:「博士先生,貴方的要求的確令人遺憾。中美雙方已經走得很近了,而且中國為照顧美方的願望,已經作了很多讓步。中方聽說尼克松總統批准了《公報》,昨天晚上我們的政治局也批准了《公報》。現在離《公報》發表還不到24小時,怎麼來得及重新討論呢,博士先生?」
基辛格不得不和盤托出尼克松總統的為難之處,強調說:「整個對華主動行動有可能成為兩黨之間的爭議問題,到時候不論尼克松總統是否由於這個問題而落選,他的繼任者都可能無法繼續發展華盛頓與北京的關係,希望你們認真考慮美方的要求。」這次,基辛格沒有了外交語言,講的倒是實際情況。(三) ■摘自《中華文摘》
|