檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年4月25日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

古漢字「囧」 成網絡流行語


http://paper.wenweipo.com   [2008-04-25]
放大圖片

 ■由「囧」字衍生的各種表情。 網上圖片

 「囧」是什麼?它是一個漢字,讀音Jiong;「囧」的含義是什麼?本義是「光明」的意思,如冏冏(光明的樣子)、冏徹(明亮而通徹)、冏寺(即太僕寺,古代官署名,掌輿馬及馬政)、冏牧(冏卿,太僕寺卿)。但就是這樣一個古漢字現在被賦予更多的意義,並發展成為一種奇特的網絡文化。

 在網絡文化中,囧的內小「八」字視為眉眼,「口」視為嘴。它的內涵就是:作為頭,表達沉重的思想;作為臉,表達浪漫與激情;而在「失意體前屈文化」中,它的作用是前者;也常常表示鬱悶的表情,常用來形容一個人變態猥瑣(囧這個字的表情)。

21世紀最牛的一個字

 據了解,「囧」字在中國康熙字典裡也有顯示,後被網絡進一步宣張,現在成為一種罕見的網絡文化。

 有人研究它如何拼寫;有人把它稱之為「21世紀最牛的一個字」;在百度的帖吧裡出現了一個「囧吧」,跟帖有10,600多個。眾多的人用這個字開設了博客,比如有的叫「一日一囧」,總點擊量已超過百萬。目前,網絡上可以點開的「囧論壇」有500個以上,類似的「大囧村」「囧字營」更是層出不窮。甚至有人用它開始做生意,比如湖北大學西門外有一家「囧」字奶茶店。還有一個關於「囧」的專門網站。

用作「Orz」的頭部表情

 「囧」在網絡的使用,最初的啟示來自日本,Orz是一種源自於日本的網絡象形文字(或心情圖示),並且在2004年時在日本、大陸與台灣地區儼然成為一種新興的次文化。

 說起囧的流行,必須要提到「Orz」,這種看似字母的組合併非念成一個英文單字,而是一種象形的符號,在日文中原本的意義是「失意體前屈」,代表一個人面向左方、俯跪在地,O代表這個人的頭、r代表手以及身體,z代表的是腳。日本人最初在網絡上,例如在電子郵件、IRC聊天室以及即時通訊軟件中廣泛使用這個符號,表現他們失意或沮喪的心情。

 中國台灣的網民受到「Orz」的啟發,用「囧」替換掉了「O」,使得日文中的失意體前屈的頭部具有了更加寫意的表情,寫作「囧rz」。 ■廣州日報

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多