放大圖片
■紐約市勢要打造成世界之都,去年市政府用多種語言大做廣告,吸引全球各地的遊客。左為西班牙語廣告,右為意大利語廣告,上為明星用西班牙語親切指點遊客到哪裡用餐好。資料圖片
美國紐約市政府為了加強與市內不同種族的市民溝通,市長彭博前天推出新政策,規定市政府部門將提供6種外語翻譯和傳譯服務,當中包括中文、西班牙文、俄文、韓文、意大利文和法語方言克里奧爾語。華裔市議員劉醇逸認為這項措施早該實施。
紐約全市約有830多萬人,約近1/4市民的英文能力存在溝通障礙。雖然紐約市多年來都有提供很多外語服務,但今次是該市首次統一全面的政策。彭博表示,紐約市180萬英語不靈光的市民,應該能夠與政府更容易溝通,「世上無其他地方能聲稱有這種驚人的多元文化,這是紐約市最大的歷史優勢,但也同時創造了重大挑戰。」
現在每個市政府部門必須設有語言協調人員,以制定語言計劃,確保部門內所有服務都有提供以上6種語言翻譯,包括各類表格、文件、資料冊或調查報告等。那些說這6種語言以外語言的人,其服務將沒有改變,繼續按照不同個案替他們找翻譯。
保守派轟分化市民
爭取移民福利的團體一直要求市政府提供有關外語服飾,現在得償所願,都對新政策表示歡迎。「紐約移民聯盟」華裔行政主任洪中華(譯音)形容新政策是「融合的里程碑」。另一個團體的發言人比達爾表示:「我們再不用要求子女和孫子女為我們翻譯複雜的政府文件了。」
但紐約州保守黨即時批評新政策,主席朗格指翻譯服務是分化而不是團結紐約市,又說所有移民來到美國尋求「美國夢」都必須學習以英語溝通。他說強迫政府以移民的語言溝通,只會令他們不學習新語言和文化。
選區來自多族裔法拉盛的劉醇逸說,這項命令來得太晚,「也無光澤」,早在2003年,他與多位市議員早已通過要求市府社工單位提供強制性語文服務,但一直未能落實。他在聲明中還說,「紐約市政府終能嚴肅認真看待這件事,讓紐約市真正成為全球的首都」。
一半市民母語非英語
紐約市政府「311」疑難雜症專線,已經提供170種語文服務,公立學校系統目前也已擴大提供到8種語文服務。根據人口普查數字顯示,紐約市的外語估計多達170種,其中近一半人的主要語言不是英語。市政府每年收到逾2,000萬個市民電話,官員承認語言溝通經常是一大挑戰。 ■綜合外電消息/中央社/《紐約太陽報》/《紐約時報》
|