檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年9月18日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

嶺大交流生懂「9語50方言」


http://paper.wenweipo.com   [2008-09-18]
放大圖片

 ■懂得9國語言的Baschar(右)讚嘆香港人的總體英文水平高。 本報記者覃卓嘉 攝

 【本報訊】(記者 覃卓嘉)要掌握好「兩文三語」,令很多港生大感頭痛,能同時掌握好9國語言及超過50種語法相近的阿拉伯方言,令敘利亞籍學生巴沙.卡沙爾(Baschar Kassar)成了港生學習語文的典範。這個語言天才上月從美國來嶺大作交流生,未來打算再攻克中文,為其語言「履歷」再添上重要的一項。

通曉德意英法西荷土耳其語

 23歲的巴沙出生於敘利亞,幼時隨家人移民到德國,後留學美國多年,獨特的家庭背景及周遊列國的機會讓他自如地掌握了德、英、法、意四語,還有阿拉伯、西班牙、荷蘭、土耳其及拉丁等語種,以及超過50種阿拉伯方言。被問到學習語言的心得,他指自己的「秘訣」很普通,「學語言年齡愈小愈好,另外多看電影、多交當地朋友、多旅行幫助亦不少!」

 巴沙上月從美國來嶺大工商管理學科作交流生。他表示,很驚訝香港人的英文水平,「校內外所到之處,都能遇上講流利英文的熱心人幫助我,感覺這個城市非常溫暖。」

秘訣:學語言年齡愈小愈好

 他在中環的一次奇遇亦讓他體驗到香港無處不在的商業機會。他曾經在中環一座大廈的電梯內與一位路人聊天,發現互相頗為投緣,對方更要求他參加當日在大廈頂樓的VIP宴會,巴沙後來驚異地發現邀請他赴會者竟是大廈的主人,「神奇的經歷讓我有機會與香港的商界名流交流學習。」

 另外,來自斯洛伐克的19歲女生蘇珊娜.哈利高佛(Zuzana Helikova)亦是嶺大工商管理學士課程新生,取得嶺大廖烈武海外學生獎學金。已會說英、西班牙和母語斯洛伐克語的Helikova,也可閱讀俄、法和捷克文。她來到香港的目標之一是學好中文,「學習外語要留意生活細節,觀察當地人的身體語言,盡量去理解另一種語言的意義。」

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多