檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年12月18日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 台灣 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

台灣選「亂」字 代表08年


http://paper.wenweipo.com   [2008-12-18]
放大圖片

 ■「台灣2008代表字大選」結果揭曉,「亂」字居首。 網上圖片

 【本報訊】據中通社17日消息:一年將盡,哪個字最能代表2008年的台灣?根據16日揭曉的「台灣2008代表字大選」結果是一個「亂」字。是次選舉負責人表示,選舉結果負面字眼比重太高,期待明年可以選出正面字眼。

10「代表」字 9個屬負面

 據透露,年度漢字票選在日本盛行多年,今年台灣《聯合報》與台北市政府和徐元智先生紀念基金會首次合作舉辦台灣年度代表字選舉,結果「亂」字以7936票拔得頭籌,成為今年最具民意基礎台灣代表字。

 票選第二名是「騙」,獲得5793票;第三名是「慘」,勇奪4404票。前十名漢字,除第10名「愛」字,其他九個字都是負面字眼。

 台北市文化局副局長謝小蘊表示,揭曉那一刻她「心情沉重」,因為負面字眼比重太高,她期待明年可以選出正面字眼。

 SOGO(太平洋百貨)董事長黃晴雯表示,「亂」是今年全世界的趨勢,連美國韋氏辭典的風雲字也是「紓困(bailout)」。日本剛選出年度漢字「變」,也和台灣的「亂」有相生相伴的趣味。她認為,「亂」字讓人聯想負面情緒,卻也隱藏機會和希望。「亂只是過程,不是結果!」她希望「亂」後能夠亂中有序、撥亂反正。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
台灣

新聞專題

更多