檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年10月26日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 讀書人 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

電子書出版系列:中文電子書市場準備好了嗎?


http://paper.wenweipo.com   [2011-10-26]     我要評論
放大圖片

 ■「首尚文化」行政總Bonnie(左)與技術總監Howard(右)展示書店平台。

 作為非出版社型的電子書店,「首尚文化」要推動的「綠色電子閱讀」,在技術條件逐漸成熟的電子閱讀器市場,正逐漸成為可能。但在中文電子出版遠未成熟的當下,他們選擇鎖定目標讀者群而非廣泛撒網的特色,以及全面保證出版社利益的定價方式,對於明年初正式進軍內地,是否行得通?

 ■文:香港文匯報記者 梁小島

 在今年香港書展新增的「電子書及數字出版」專區,電子書店「首尚文化」公佈其與中國數字圖書館的合作計劃引人注意。2010年才成立、今年正式推出電子書店服務的「首尚文化」,目前藏書1千多冊,開微博、Twitter,上facebook,明年初,公司將進軍內地簡體字書的市場。「到明年年底,我們的藏書量會擴充到50萬冊。」行政總監Bonnie(陳德姿)對專訪記者說。

 如果光從幾個硬件條件上看,「首尚文化」的優勢並不明顯,沒有書籍出版、也無龐大的多媒體庫存,雖然與他們合作的出版商超過100多間,但要想在中文電子書市場打響名堂,挑戰只會接踵而來。有一張娃娃臉,牛津大學畢業、並曾在哈佛商學院及德國海德堡印刷媒體學院深造的Bonnie,對此充滿自信,「我自己一直很喜歡看書,從小就經常光顧書店,長大後,書店是我很想投資的東西。過去的出版行業一直存在效率上的問題,比如數碼印刷、電子閱讀,以及數碼版權管理方面,直到這幾年技術開始成熟,才覺得時機到了。」

平台開發是王道

 進入印刷業之前,Bonnie曾供職於香港摩根史丹利的營銷部門,對企業策略和市場開拓有自己的體驗。「首尚文化」專供流行文學、普及文化市場,Bonnie認為,書本的品質才是關鍵。她定義的流行文學範圍很廣,「小說、散文、繪本、漫畫、評論,都有很好的作者。」公司專門設有編輯部門為書籍把關,也會提供編輯書評與讀者分享。「就像一間實體書店,我們要建立自己的性格,吸引教育程度高的讀者,不能什麼都包含進來。」

 然而在技術層面上,Bonnie希望平台越多越好,因此技術、平台開發,是公司資源投放的重點,「我們的目標是提高電子閱讀的人數,提倡『綠色閱讀』,所以不會只專注在一個受歡迎的平台上開發,」公司技術總監、念計算機科學專業的Howard(鄺豪迪)對記者說。

 「首尚文化」針對智能手機和平板電腦,除了iPhone、iPad、Samsung Galaxy Tab、Samsung Galaxy S Android等,也願意投放精力在一些冷門平台,「比如Windows 7 phone,目前市場也只有10幾部機類,又比如Nokia 塞班智能手機,他們已經在走下坡路,但我們還是會做他們的平台。我們也努力在接觸Kindle,只不過他們現時沒有中文書提供。」PC機的市場,他們也不會完全放棄,「目前有幾個考慮,一個是PC機的數字版權問題還沒有很好的解決方法,另外一個,我之前看過一份報告,說香港人電腦可以沒有,手提電話不能沒有,所以我們開始會以這些移動設備為主。」Howard說。

價格戰不是萬能

 不過,推廣中文電子閱讀的理念,在現時的簡、繁體字出版市場下,怎麼聽都像是來自教育領域的呼聲,這意味著,「首尚文化」在市場教育方面的投入也會是巨大的。因為他們的經營模式更像是去年底才開張的Google ebookstore,而不是財大氣粗、版稅壓搾嚴重的Amanzon:「首尚」的電子書幾乎沒有價格優勢。

 「我們的電子書價格是由出版社制定的,」Bonnie說,「如果出版社擔心電子書會蠶食他們的市場,給我們的價格甚至會與實體書一致,又或者如果他們覺得電子書只是一個新的經營渠道,定價會很低。當然,現在電子書在整個香港出版市場的份額依然非常小,還看不到電子書對實體書的影響,每個出版社的做法都不同。」

 Bonnie自己是電子書的擁躉,價錢從來都不是她的考慮,「最大的考慮是方便。不用在實體書店花時間尋尋覓覓,而且一般看書的人會同時看很多本書,旅行的時候就不再辛苦。

 所以,一旦電子書市場成熟,價錢是一個因素,但不是唯一的因素。」

 「不過我們也同時會給出版社一些資訊,告訴他們一個市場參考價格,哪樣的定價最受歡迎,他們有時也會接受。」Howard補充道。

 目前書店的香港本地業務佔40%,其餘用戶則來自內地及海外,但Bonnie對內地市場不是沒有擔心,「內地的阻礙當然更大,比如同行業的盛大、中移動已經建立了自己的模式,我們就要做很多前期的市場教育。」「獨家發售」是Bonnie最為反對的模式,「我們絕對反對壟斷,對作者和讀者其實都不公平。一本書要成功,渠道越多才有可能實現。當電子書市場沒有成熟時,為了保護自己利益而獨家,對整個生態都不利,當然也不會長久。」

等待出版業的成熟

 「當然,內地發展得也非常快,一旦市場變了,做法會跟著轉變。比如10年前翻版影碟滿街都是,最近這3、4年都有所收斂。還要有國家政策的配合,這個轉變什麼時候發生,我不知道,但我相信會很快。」

 而對於繁體字書出版、銷售的重地台灣,「首尚」卻比較克制,「台灣的電子閱讀很成熟,平台也多,現時我們還沒有進去的需要。」

 「這不是技術的問題。而是台灣的出版界成熟過香港,他們非常接受新事物,不太擔心電子閱讀會影響生意,態度開放。另外,他們和香港最大的不同,是小型出版社眾多,不像香港就幾間大出版社佔據主要市場,他們不動,就沒有人動。」

 「首尚」擁有自己開發的閱讀器,一方面對版權實現有效保護,另一方面,「就是讓讀者不會因為轉了機器而丟失數據和資料。我們的書是跟隨讀者而不是機器的。」Howard說。除了電子書,「首尚」也積極舉辦作者的線下講座,甚至還推出「按需出版」,根據用戶的要求將電子書印成實體書出售。

 目前,書店的簡體字書只佔藏書的5%,卻留下了一個充滿無限想像和誘惑的空間。

相關新聞
電子書出版系列:中文電子書市場準備好了嗎? (2011-10-26) (圖)
N城記:北京/上海:尋常周末 (2011-10-26)
要刊書事:The Economist 《經濟學人》15/10:(英國) (2011-10-26) (圖)
要刊書事:Newsweek 《新聞周刊》24/10:(美國) (2011-10-26) (圖)
要刊書事:The New Yorker 《紐約客》24/10:(美國) (2011-10-26) (圖)
要刊書事:Le Magazine litteraire 《文學雜誌》11月 530號:(法國) (2011-10-26) (圖)
更正啟事 (2011-10-26)
郭強生創作不要自我設限 (2011-10-24) (圖)
書評:《猿猴志》縫出繽紛的猿猴 (2011-10-24) (圖)
書介:《隨性隨緣》 (2011-10-24) (圖)
書介:《胡莉亞姨媽與作家》 (2011-10-24) (圖)
書介:《沒有皇帝的中國》 (2011-10-24) (圖)
書介:《The Sense of an Ending》 (2011-10-24) (圖)
書介:《中國的邏輯》 (2011-10-24) (圖)
徵稿啟事 (2011-10-24)
更正啟事 (2011-10-24)
新媒體時代 一份中文電子雜誌的突圍 (2011-10-19) (圖)
N城記:上海/北京.風水魔都 (2011-10-19) (圖)
要刊書事:Transfuge 《叛徒》No.52,10月:(法國) (2011-10-19) (圖)
要刊書事:Newsweek《新聞周刊》17/10:(美國) (2011-10-19) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
讀書人

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多