檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年4月3日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

Akina Lei篇


http://paper.wenweipo.com   [2012-04-03]     我要評論
放大圖片

請介紹一下你的作品。

Akina:今次為大家帶來的作品是一套用了一些看似廉價的日常用品,如:紅白藍袋、地拖、 墊蛋糕的飾紙、洗碗膠手套、垃圾袋等來做的女裝設計,主題是「Revival」。

「Revival」有「再生」同時亦具備「再流行」的意思。在是次作品中,希望把圍繞著我們日常生活當中那些好像不顯眼的小東西與時裝來個mix and match,看似平庸卻又可以變得絢爛,表揚它們對我們的「大貢獻」。

參展的感受?

Akina:能夠有機會與一班志同道合的朋友們一起參與這個難得的「雙拼」大派對,真的很榮幸和高興哩!知道一起有份參與的港澳artists中,大家原本也是有正職的,所以都只能在工餘抽空的時間裡去完成自己作品,包括自己也是要在個多月的時間裡,一邊打理店舖,一邊去完成作品的,知道大家也是為是次展覽而不問回報地努力去工作,這點真的令我很感動。因為由策劃去到正式展覽的過程實在是有太多細節要籌備了,所以亦真的很特別感謝Chow、Lavinia、Aquino和Flora啊!

希望觀眾怎樣理解你的作品?

Akina:我選「Revival」其實還有另一個意思,就是令我想起「花」。同樣地一個活生生的例子:花開、花凋、花謝、花枯,可以看似平庸卻又可以很絢爛,每個人都希望能記住最好最美的一刻,於是便用了一個「花籠」來做設計概念。希望可以用一點點童真的心帶大家去參觀我這個小小的神秘花園!

相關新聞
「憶記已逝的」—新加坡藝術家Prvacki的視覺字典 (圖)
Prvacki個展「憶記已逝的」 (圖)
Covered Up (圖)
The Ultimate Visual Dictionary (圖)
Prvacki 2009年作品 (圖)
Prvacki 2011年作品 (圖)
創作對談:「雙拼」是兩種物質的相遇和摩擦
利志達篇 (圖)
Akina Lei篇 (圖)
港澳雙拼藝術展
藝訊:豫畫家許文華法國展風采 (圖)
太行山風光畫 (圖)
歷史與空間:獨門秘笈是獨身 (圖)
生活點滴:何處覓故鄉 (圖)
詞話詩說:吳哥窟
來鴻:退潮物語
詩情畫意:登 山
百家廊:好學生的「上進」之路 (圖)
翠袖乾坤:你中有我的營銷
海闊天空:高更與大溪地
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多