檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年5月17日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

杜亦有道:寒山第三鐘


http://paper.wenweipo.com   [2012-05-17]     我要評論

阿 杜

 「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」這首唐朝張繼之《楓橋夜泊》之詩,傳誦千年,連日本小學生語文課本都有選收,日本人小孩子起便熟讀此詩,他們對此「寒山寺之鐘」流傳千載十多代人視為至愛,在中國唐末年便派一組「賊僧」來中土偷了去,運了去日本秘藏,至清末康有為遊日本,和當時大正年首相伊藤博文談判著歸還寒山寺唐鐘,因日本多種書籍有記載伊藤博文不能否認,便訛說原有之唐鐘早已流失蹤跡,遂令日政府新鑄一口大鐘,在中國民初運往蘇州作「唐鐘歸寒山」,伊藤博文並親書一段文字:「姑蘇寒山寺歷劫已久,唐時鐘聲空以張繼詩流傳而已,聞寺鐘轉入我邦已失所在,搜索甚力,終不能得,乃新鑄此鐘運返姑蘇懸之。」但至一九○四年這口新鐘又告失蹤,一九一一年辛亥革命前,江蘇巡撫陳某又再鑄一口運歸再懸寒山寺大殿,直至今天。

 所以我們今時今日遊華東、蘇州者必遊寒山寺,多數遊人會拉動大槌撞敲寒山寺大鐘,尤其農曆年時大批日本客專程而來,除夕夜寺前苦候近午夜子時,寺僧有例擊響鐘聲一百零八下,很多日本人便即場錄音把此鐘聲帶返日本去給青少年聽:「這就是你們在課本中所讀的真正姑蘇楓橋橋畔的寒山寺鐘聲了。」

 追溯其源,原來這已是第三個寒山寺古鐘,真正的原庄千年唐鐘,甚至伊藤博文送回的第二個再鑄鐘,皆已下落不明。或許有一日,翻寫歷史,中國把日本徹底打敗滅國一次,在他們全國大搜索之下,或有可能把千年前之真正寒山寺唐鐘搜回也說不定。

 野史相傳自唐朝起日本便一批批「遣唐使」來華中日溝通,是以日本流傳至今有兩處徐福墓,有兩處楊貴妃墳,但何者為真,莫衷一是,只可作為野趣閒史,聊作談資也。

相關新聞
俄國巡回畫派的歷史定位 (圖)
歷史的宿命:俄國知識分子的追求 (圖)
《近衛軍臨刑前的早晨》 (圖)
《早晨歸來》 (圖)
《無名女郎》 (圖)
《黑人婦女》 (圖)
八十後環遊世界 重拾生活的愛與美好 (圖)
環遊世界小貼士
非洲肯雅,角馬大遷徙 (圖)
內蒙古,騎駱駝勇闖大沙漠 (圖)
朝鮮,世界最深的地鐵站 (圖)
印度,在火車站等車的市民 (圖)
約旦,在死海做招牌動作 (圖)
烏拉圭,充滿秋意的Montevideo (圖)
文化遨遊:三都澳 寧靜和諧的海上浮城 (圖)
文化遨遊:雲南怒江 多元文化的聚落 (圖)
百家廊:文明電話帶來的煩惱 (圖)
翠袖 乾坤:八十後正能量
海闊天空:道後溫泉泡湯 (圖)
琴台客聚:千篇一律的港劇
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多