再見了,彼得堡
詩:拉 .阿利莫夫
譯:顯波
再見了,彼得堡,
我摯愛的城市,
再度別離,
我竟無法抑制眼中淚水;
我即將飛向東方,
飛向等我歸來的北京。
兩座城市何其相像,
彼得堡,祝北京平安順遂。
兩座城市何其相像,
廣場開闊,宮殿巍峨,庭苑秀美;
兩座城市何其相像,
丁香瀑布般綻放,
雨絲在空中飄灑,
暑熱有同樣的辣味。
讓我收集起所有的問候吧,
從聖伊薩基教堂、涅夫斯基大道,
到海軍部大廈的鍍金尖頂。
我要將問候轉達給北京天壇、日壇,
當然還有香江的Happy Valley。
北京,那裡有我溫暖的家,
有我的摯愛親朋,
我將在那裡迎接旭日東升,
彷彿去田間勞作,步履匆忙;
而此時的你,彼得堡,
一座座大橋正揚起臂膀。
睡吧,彼得堡,
伴星辰閃爍,伴浪飛浪捲。
2018年5月25、26日之間作於俄航彼得堡-莫斯科-北京航班上