logo 首頁 > 文匯報 > 國際專題 > 正文

再別故地思念難抑 阿利莫夫以詩解慰

2018-06-08

再見了,彼得堡

詩:拉 .阿利莫夫

譯:顯波

再見了,彼得堡,

我摯愛的城市,

再度別離,

我竟無法抑制眼中淚水;

我即將飛向東方,

飛向等我歸來的北京。

兩座城市何其相像,

彼得堡,祝北京平安順遂。

兩座城市何其相像,

廣場開闊,宮殿巍峨,庭苑秀美;

兩座城市何其相像,

丁香瀑布般綻放,

雨絲在空中飄灑,

暑熱有同樣的辣味。

讓我收集起所有的問候吧,

從聖伊薩基教堂、涅夫斯基大道,

到海軍部大廈的鍍金尖頂。

我要將問候轉達給北京天壇、日壇,

當然還有香江的Happy Valley。

北京,那裡有我溫暖的家,

有我的摯愛親朋,

我將在那裡迎接旭日東升,

彷彿去田間勞作,步履匆忙;

而此時的你,彼得堡,

一座座大橋正揚起臂膀。

睡吧,彼得堡,

伴星辰閃爍,伴浪飛浪捲。

2018年5月25、26日之間作於俄航彼得堡-莫斯科-北京航班上

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻