logo 首頁 > 文匯報 > 教育 > 正文

外交官對談分享 字字深藏「政能量」

2019-06-11
■港生與青年外交官交流。■港生與青年外交官交流。

參與「香港大學生外交之友夏令營」的港生,曾在北京外交部「藍廳」旁聽例行記者會,一睹外交部新聞司司長、外交部發言人陸慷主持記者會的風采,在場營員無不被其「霸氣」與魅力所吸引。為了讓港生進一步了解外交官的生活,大會特意安排姚夢瑤、張偉等五名青年外交官,與港生進行對談,分享他們成為外交官的心路歷程。

5青年外交官 親切分享心路

姚夢瑤表示,以往早已在書本上了解過香港歷史,見到港生時感到非常親切,勉勵他們要找到自己的定位,活出自己的價值。姚雖笑言自己是在座港生的「阿姨」,但各位青年外交官與港生間的交流毫無芥蒂,氣氛輕鬆和洽。她更與港生分享不少外交語言知識,例如政治翻譯講求的不僅是「信、達、雅」,還要嚴謹考慮國家利益,以及各國間的關係,每個用字都需經過深遠考量,當中大有學問。

有港生問到外交官工作是否比「996」(每天早上9點工作至晚上9點,每星期工作6天)更辛苦,另一名青年外交官張偉坦言工作雖然辛苦,但「動力就是最好的加班費」,其敬業樂業的精神,獲得在場如雷掌聲。

中文大學日本研究學系四年級生陳智琲磳隉A非常高興能與青年外交官接觸,並聽了他們的真情分享,讓他獲益良多。

對陳智琩蚖﹛A姚夢瑤向港生解釋政治翻譯與商業翻譯的分別,印象尤為深刻,對於如何傳神地翻譯不同語言,大有啟發。■香港文匯報記者 詹漢基

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻