檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年2月23日 星期三
您的位置: 文匯首頁 > > 評論
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-02-23] 香港語言環境與母語教學

■張志剛

 香港是一個以中文為主的社會,這決定了學生學習語言的環境。討論母語教育,不妨避開意識形態問題,只要看一看香港學生的英語理解水平,已經有一個客觀的答案。

 每次談到香港中學的教育語言時總會滿城風雨,而討論也不會以事論事,總會扯到其他敏感的議題上。

 討論母語教育,我們不妨避開一些複雜的意識形態問題,就從最簡單、最實在的層面去討論,那就是在現時客觀的情況下,我們是否能夠推行英語作為授課媒介的中學教育。

 無論在九七年前或九七年後,對中學生的英文能力研究都顯示,有六成的中學生根本沒有足夠能力以英文作為學習媒介。無論喜歡與否、滿意與否,這都是事實,而且調查跨越九七,和香港回歸並無任何關係。

 調查的結果其實非常合乎常理,最基本的問題就是香港非一個以英語作為生活語言的社會。從香港人平時交談時用的語言、中文報章和英文報章的發行數量、中文電視節目和英文節目的收視率,這些觀眾和數字都說明香港是一個以中文為主的社會,故此,社會條件已決定了學生的學習語言的環境,中文是母語,英文是外來的第二語言,學生不能在生活上使用英語,這是不能改變的客觀事實。如果和英語作為第二語言的國家或地方比較,香港中小學生的英語水平不算差,但卻不是好到能在中學掌握成為學習媒介。

香港不具備英語學習生活環境

 很多家長為求子女學好英文、最直接的方法是把子女送到外國讀書,但先決條件是他們不會終日流連在唐人街,又或者所有香港學生聯群結黨,在校園做廣東菜和打麻將。在英語環境生活一段長時間,在生活和環境中學習,英語自然成為溝通媒介。

 香港不具備英語學習的生活環境,那就只能在課堂上去學習,一般正規小學是以中文為學習媒介,英文則在英國語文學習,按照我為幾個小女兒溫習功課時所知,直至小六為止,整個小學的英語課程就算不是教授英國語文的皮毛,也只算是非常基礎的水平。就算不計學習的生詞數量,僅從英文文法和語法而言,以足夠明白和應用英語作為媒介的尺度來衡量,小學教授範圍恐怕不足四分之一。就以文法的時式(Tense)而言,小六程度也只教過現在式、過去式、將來式和現在完成式。句子結構更從無教授,更遑論用來表達重要意念和關係的複雜英語用法,用一個機械的計算方法來表達,如果以中五作為完成整個基本英語訓練的目標,小一是由零開始,小六大概學習了基本課程的四分之一是合情合理。而不合情理的就是以小六的英語學習水平,卻要在一夜之間,使用這認識極為皮毛的語言去做學習媒介,能夠有三成學生被認為可以使用英語作為授課語言,這已算是香港學生辛勤學習的結果。

英語教學付出的代價

 對於為首三成多的學生,研究也不過顯示他們能力足以應付中文或英文作為授課語言,但卻無指出哪一種語文更具良好學習效果,以及要付出何等代價,代價之一可能是長期靠背誦來應付考試,學習成效是知其言而不知其所以言。又或者校方為提高學習成效,放棄學生勉可應付的英語媒介,陽奉陰違地私下以中文教學。

 至於餘下六成的學生,我們可以設想,以那僅及皮毛的英語裝備,是否足以應付各個學科的學習。

 作為最基礎的討論,我們必須看清楚初中學生的英語水平,就算不通過調查研究,一個稍具常識而通曉中英雙語的人,作一個課堂的實地觀察,就可以分辨出他們是否可以應付英文授課,所以討論母語教學,根本不必要提到甚麼國際視野又或者民族大義,要做國際城市又或者中國城市這些大議題。只須要看一看小學六年級的英國語文課本,看看小一至小六的英語教育的進程,看看完成小學教育的學生的英語理解、書寫和表達能力,對是否支持以母語在初中作為授課媒介,心中已經有一個答案。 (文匯論壇)

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
評論

新聞專題

更多