檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年2月26日 星期六
您的位置: 文匯首頁 > > 采風
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-02-26] 杜亦有道:找碴煞風景

阿 杜

 二月廿三日的農曆正月十五元宵佳節,近年常被提議為「中國情人節」,主要是唐朝以來此夜可打破女子三步不出閨門之封建門限,自由逛廟會逛街欣賞花燈,往往成為古時男女邂逅生情之良機,而引出「月上柳梢頭,人約黃昏後」之旖旎情事,視之為「中國情人節」頗有浪漫之意。

 但實則「月上柳梢頭」此詞全文是「去年元夜時,花市燈如晝,月上柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與花依舊,不見去年人,淚濕青衫袖。」那是描述詞人和佳人相約了一年,伊人不來赴約而淚灑紅塵之「慘況」,是愛情之大失落,如此之元宵,乃失情之恨,如何稱得上是「中國情人節」呢?勉強稱之則不啻說「中國多情人是散多合少,失多得少」,認真大吉利是之至。

 至於把七月初七「七夕」粵人稱「七姐誕」視作「中國情人節」,也一樣不妙,此夜雖有「七月七日長生殿,夜半無人私語時」的浪漫,但節日當值的主人牛郎織女卻是被棒打鴛鴦的一對妻離子散不幸愛侶,一年只得一晚相會,淒切堪憐,如此怎能作為庇祐有情人之代表?他們是泥菩薩過海——自身難保咧。

 又說到粵人迷信春節插桃花可獲愛情得意的「桃花運」,又是被一詩破格,詩云「去年今日此門中,人面桃花相映紅,人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」這又是如元宵夜約之詩所指一樣,一年之約,去年之桃花大盛人面桃花相輝映,今年就不知何去,最大可能是已經嫁人了;今年狂插桃花,開得燦爛,也只是見「桃花依舊笑春風」而已。相約之郎君桃花運個屁,只有望春風興嘆人生無常良緣難有。因此買枝大桃花想有「桃花運」的,那也是開花結籽結不出蟠桃果而是結出個桔,粵人說「得番個桔」化為烏有,大吉利是哉。

 今天說出兩個「中國情人節」和插桃花望行姻緣運三事,都是不吉不利的,算不算此文有反傳統之思想,還是在故意找碴大煞風景呢?

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
采風

新聞專題

更多