檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年2月28日 星期一
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-02-28] 琴台客聚:雲遮霧障《秦婦吟》

放大圖片

 存於莫高石窟的釋迦說法圖。

龐眉生

 《秦婦吟》是韋莊的名篇。但名篇迷離恍惚,確然不少雲遮霧障。韋莊於生前撰家戒,不許懸掛寫上該詩障子。後來他弟弟韋藹編輯《浣花集》,不收此詩,竟然淹沒人世。

 孫光憲的《北夢瑣言》說,此詩有一聯:內庫燒為錦繡灰,天階踏盡公卿骨。其後公卿亦多垂訝。莊乃諱之。家戒不許懸《秦婦吟》障子,以此止謗,亦無及也。孫光憲認為所引一聯有謗嫌,故禁懸障子止謗。莊弟編書,亦不收此詩。《秦婦吟》從此走入了歷史斷層。

 魯迅有篇文章,說清朝末年,從敦煌山洞中掘出了《秦婦吟》的抄本。其實早在他之前的羅振玉、王國維已有文章,講及此詩的抄本。

 抄本的發掘,事關外國文物竊賊經手。竊賊就是法國伯希和教授。時維一九○八年,即光緒賓天之歲。伯希和竊掠了一批手抄經卷,不意內有韋莊的《秦婦吟》,而且不止一卷。他揀選完好的贓物先運巴黎,然後將較為殘破的《秦婦吟》帶去北京,重新裝裱。

 事聞於羅振玉,約同好者往觀。其後將伯希和所見所聞,發而為文,寫了一篇《莫高石室秘錄》,令國人第一次知道《秦婦吟》有抄本傳世,但非完本。外國文物竊賊還有斯坦因,匈牙利人。他將全部贓物運去英國,當中亦有《秦婦吟》抄本。

 一九一二年,日人狩野博士歐遊,得晤斯坦因,錄得《秦婦吟》殘本。王國維有機會見到殘本,便寫文章,令國人首次得見此詩原文。

 陳寅恪說,他見過七種手抄本,另一本已售日人,無緣得見。現存的敦煌抄本共有七種,倫敦博物館存三本,巴黎國民圖書館存四本。好在伯希和盜亦有道,與中國學者衷誠合作,供應抄本全部資料,令羅振玉、王國維有料做文章,喚起國人對此詩的關注。

 現存巴黎的一個抄本,是五代時敦煌金光明寺張龜所寫,詩末題署「天復五年,乙丑歲十二月十五日,敦煌郡金光明寺學士張龜寫」。天復為唐昭宗年號,天復五年亦即朱全忠逆弒昭宗之年。

 有關韋莊自禁名篇之原因,陳寅恪的見解最為獨特。他指出黃巢揮兵犯闕,人民走難赴蜀。太監楊復光統大軍抗黃巢,八都大將由他指揮。八大將中有個王建。人民走難由長安赴蜀,必經楊軍防地。王建是好色之徒,當走難靚女,經過楊軍防地,王建極有可能收為己有。王建後來自立為前蜀主,所收靚女,可能已入宮闈。韋莊的《秦婦吟》主角,走難路線,恰經王建防地,極有可能後成王建宮眷。韋莊後來成為王建手下蜀相,自禁名篇,恐觸人主之忌,言之成理。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多