檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年7月1日 星期五
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-07-01] 一網打盡:扭蛋文化

楊振耀

 特區政府過去一段日子常強調創意工業對未來本土發展的重要性,所謂創意往往不一定要由無到有,很多時候是對既有制度或運作經過深層觀察之後,再加以改良。過往常批評日本人只懂得向別人抄襲,殊不知透過這些不經不覺的借用,日本開拓了一個又一個市場。

 就以我們在街頭巷尾常見的扭蛋機為例,平常大家都沒留意原來它已經形成了一種蒐集文化,而且還是個相當大的市場。自動販賣機不是日本人的發明,三四十年代在美國已相當風行,聞說最初以販賣香煙為主,後來販賣機成為銷售渠道,販賣小食及一些日用品。日本人看準這些自動販賣機,充其量只是為顧客提供另一種方便的銷售渠道而已,對顧客本身並無積極推銷的意味,於是把販賣機改良,成功開發了扭蛋機市場。

 扭蛋機本身的最初原意與其他自動販賣機一樣,是利用店舖前或旁邊的一些細小空隙為店東、供應商及分銷商製造商機。但卻加入了幾個獨特的元素:所販賣的商品為小擺設或玩具、商品只能在扭蛋機網絡流通、販賣時包含有幸運博彩成份、單個商品可以集成一套但每個單元生產數量不一、產品數量有限販賣亦有時效,藉以鼓勵消費者在短時間內多消費。而最重要的是商品製造商會定期推出專訊,讓消費者知道某套卡通人物將於何時推出,生產的原因、設計者背景、個別單元的特色等等。或許有人誤會扭蛋主要以小朋友或年青人為銷售對象,殊不知它發展到今天漸形成一種新一代文化,亦因而出版了不少專門書籍作課題研究,情況就如成年人研究及收集機械手錶。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多