檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年11月18日 星期五
您的位置: 文匯首頁 > > 博覽
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-11-18] 亭台樓閣送歐洲 蝶戀亭送出中國情

放大圖片

 蝶戀亭入口。(Troika 攝)

文:余綺平

 由中國設計建造、以梁祝愛情故事為主題的中國古典花園「蝶戀亭」,今年九月在英國漢普敦皇宮(Hampton Court Palace)的園林藝術花展上,擊敗近20個來自世界各地的參賽花園,贏得第一名。

 這是中國古典花園首次赴英參展,結果一鳴驚人,贏得了英國評委會的青睞,也受到觀賞者和園林專業人士好評。

 日前,中國將蝶戀亭(又稱梁祝亭)送給英國,贈送儀式經英國皇家園藝協會安排,在英國南部的維斯利(Wisley)公園舉行。

 維斯利是英國最著名公園之一,收集了各地具特色的花草樹木數萬種,每天來公園的參觀者平均有幾千人。

凝聚了中國美學

 這一座在英國落戶的蝶戀亭,古樸典雅,左面是清澈透底湖水;右面是三棵高聳杉樹,前面是開闊草坪,環境非常優美。

 蝶戀亭從創意到完成,整整花了一年多時間,建成後,海運至英國。它設計獨特,基本以杉木和樟木兩種木材為主,配上具中國特色的雕刻和花崗岩鋪地,圖案有象徵意義的植物花草和山石,來表現中國古代「梁祝」這一愛情故事。例如,草橋相會、柳下結拜、同窗三載、十八相送、長亭訣別、羽化成蝶等。

 英國有羅密歐與朱麗葉,中國有梁山伯與祝英台,時代文化雖不同,兩者反映的,都是一種永恆的愛。

 中國希望利用這個園林建築,和英國人分享一個愛情故事,給予人們的一份美好享受。

 中英兩國在園藝文化上,都有著悠久歷史。英國人以熱愛園藝著稱,據說,英國二千三百萬人擁有自己的花園,很多家庭以園藝為業餘愛好。中國也有著修建花園的傳統,過去幾千年歷史中,形成了中國獨特的園藝風格─運用花草樹木亭台樓閣,把自然美和藝術美結合一起,組成一個特色花園。

 中國希望藉著今次送出蝶戀亭,把我國悠久的園林藝術文化帶出國門,傳遞西方。

英人率先欣賞中國品味

 在英國,有關中國園林的最早描寫,出現在1692年上演的《童話皇后》(《Fairy Queen》)一劇最後一幕裡。該劇作家普賽爾(Herry Purcell)描述;「中國花園裡,所有建築、樹木、花草、果蔬、鳥類、野獸等,都和我們這裡所見的,極為不同。」

 直到1752年,英國作家哈佛朋尼(William Halfpenny)在其著作《美化中國和歌德式園林》一書裡,詳細地論述了這兩種風格迥然不同的花園。該書還加上插圖,成為後來西方研究中國庭園的經典。

 英國畫家兼建築設計家錢伯斯(William Chambers),曾經居留中國頗長時間,1757年回英後,設計了倫敦西部逑園(Kew Gardens)裡一座中國寶塔,成為英國最有名的「中國風格」建築物。

 此塔至今仍保存良好。它樓高九層,無論結構和外型,基本上與中國的寶塔相似。在後來的一段很長時間裡,這寶塔成為歐洲藝術家最喜歡模仿的中國景物。

 逑園另一座建於1745年的亭子,是一間小茶室。可笑的是,英人替它取名「孔子之屋」(The House of Confucius),他們想像,孔夫子應該在如此雕樑畫棟、優美的亭台樓閣下品茗說教。

 英國「桂冠詩人」懷特海(William Whitehead)於1785年寫的一首詩裡,提到上述亭園─「東方中國孔夫子,遂教英倫洗耳聽。」(To China's eastern realms; and boldly bears, Confucius' morals to Britannia's ears.)從此,中國園林如雨後春筍,出現在18世紀歐洲的皇家園林和貴族領地上。

 英人坎布里奇(Richard Cambridge)在1756年這樣寫道;「不論人們對『中式園林』如何評價;也不管那些說法真假,總之,我們英國人最早發現中國的審美趣味,是毋庸置疑的。」

如像故園山水

 至今,具中國風格的亭、塔、小石橋等,仍散佈英國各地。例如,百德福郡的活本公園(Woburn Park, Bedfordshire)裡,有幾座中國亭台樓閣,朱紅色迴廊,岸邊垂柳倒影,令人想起北京頤和園。

 百德福郡的瑞斯特公園(Wrest Park)裡,一座跨過小河的拱形小石橋,像來到了中國江南水鄉。

 斯塔佛郡的阿爾頓塔(Alton Towers, Staffordshire)遊樂場裡,有一座三層高中國噴泉塔,從塔頂噴出九十呎高的水柱時,塔緣吊掛的鈴鐺,隨風而響,像在森林中奏起音樂。

 如今,蝶戀亭將和這些亭台樓閣合奏,唱出文化戀歌。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
博覽

新聞專題

更多