檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年9月4日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

語文雙聲道:好久不見Long time no see


http://paper.wenweipo.com   [2006-09-04]

理工大學香港專上學院高級講師 曾振邦

 學期開始了,同學是否準備在新學期學好英語?本欄將會跟大家一起學習英語,特別是英語日常會話跟書面英語的分別,以至一些廣東話口語該如何恰當地用英語表達。題材方面,有時候會以同學的日常生活作情景,有時候則會借電影的對白作討論,希望讓同學活學活用。歡迎同學提問題和意見(請電郵至cpongtsang@yahoo.com.hk),我會盡量在本欄綜合回答。

 學期剛開始,就讓我假設大家回到學校見面的對話:

Mary:Hi,Peter.Long time no see.

Peter:Yeah,it's been two months.You look gorgeous.

Mary:You're in great shape too.

 "Long time no see."一語,相信大家都知道原是洋涇濱英語(Pidgin English),但現在英語國家也很通行,跟外國朋友說也沒有甚麼問題。當然,較正式的說法應是"It has been a long time since we last met."。

 "gorgeous"用作形容「華麗絢麗」,例如"The night sky is gorgeous with billions of stars."(萬千星星,顯得夜空燦爛)。用作口語,常表示「極好」或「令人愉快」,例如"The weather is gorgeous."(天氣真宜人)、"You are gorgeous."(你真漂亮)。

 "shape"常解作「形狀」,但"You are in great shape."或"in good shape"卻表示「你很精神」。因此,要是想表示「我今天的狀態不大好」,不該說"I'm not in a good condition today."(這是中式英語),而是"I'm in bad shape today."。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多