檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年9月14日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩情畫意


http://paper.wenweipo.com   [2006-09-14]
放大圖片

英譯及書畫: 林文傑

 宿建德江 孟浩然

 Mooring on Jiande River  Meng Haoran

 移舟泊煙渚,日暮客愁新。

 野曠天低樹,江清月近人。

 My boat's moored at a misty isle nearby.

 Sunset brings new sadness to traveler here.

 In the wilderness the trees top the sky;

 When river's clear, the moon appears so near.

 註:煙渚:瀰漫霧氣的小洲。

 網址:www.dominiclam.net

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多