放大圖片
圖︰停雲館提供 文︰依 玲 黃秋芳
中國近代大師級著名書畫「垂垂老矣」,早已不便舟車勞動出遠門,跟愛好者打招呼、見見面,要乖乖地待在北京各大博物館等待知音人探訪;不過,隨著仿真複製技術的進步,眾名畫的「替身」現可以代為效勞。
由北京停雲館主辦的「中國歷代名家書畫仿真複製精品展」,將於本星期二(26日)至四在文化中心展覽館展出。超過二百多件仿製了難得一見的大師級名畫,其中包括有任伯年的花鳥、吳昌碩的花卉、徐悲鴻的奔馬、黃賓虹的山水、張大千的人物等近現代名家的仿真複製作品。
主辦今次展覽的北京停雲館,在過去十餘年來,成功修復近千件國家級書畫文物,利用自主研發的技術,成功地高仿真複製了不少中國古字畫;香港是這次展覽的首站,之後再到台灣,然後赴歐美等國展示這批「中國歷代名畫」。
國家文物局統計數字表明,中國現存館藏古字畫約有一千餘萬件,大部分都有不同程度的損壞,有道是「紙壽千年絹八百」。國內外博物館保存的古字畫,尤其是元代以前的字畫,已超過其材質自然壽命的極限,幾乎沒有入世流通的可能。加上時代變遷,古字畫分散流失,致使貨藏於他而不為一般人所經眼。
助中國名畫走向世界
如何保護和利用這類的文化遺產?正是當今文博專家亟需解決的問題。北京停雲館總經理潘建國指出,複製品替代原作用於展覽裝飾,使中國歷代名書畫得以走出博物館,面向大眾,同時也解決了「保護和利用」中國傳統古字畫這一難題。
不過跟享譽業界的日本二玄社複製技術相比,「停雲館」的仿真複製技術有何分別?
潘建國解釋,日本二玄社憑借現代高科技手法,以自己研製的特種紙及絹,用現代多色膠印技術(8∼12色),複製出中國古代名家名作。這種複製技術在視覺上可以假亂真,對於中國古代書畫藝術的教育、傳播、弘揚作用,是不可否認的。
不過,他指出,日本二玄社所用的材料及油墨都背離了中國書畫作品的本身構成,就如同用塑料來複製陶瓷製品,不是嚴格意義的中國傳統書畫高仿真複製,只能稱其為高級印刷品,故不能不說是一種遺憾。
北京停雲館,是在借鑒中國傳統木刻水印、珂羅版複製古字畫優點的基礎上,將中國傳統套印技術與現代科技相結合,改進傳統書畫墨及顏料,解決了在中國宣紙、絹上複製中國書畫的難題。
潘建國認為,從材料到視覺上高仿真複製中國傳統書畫,這兩個環節是不可替代的:一是宣紙及絹,即所用紙張一定是中國傳統書畫所用的宣紙及絹;二是顏料,一定要用一定比例的中國傳統顏料:植物顏料、礦物顏料及金屬顏料。
而日本二玄社複製時,使用特種紙替代宣紙,適應現代印刷術,用化學油墨替代傳統顏料,適應特種紙的吸墨性。
兩年後,中國首次舉辦奧運會,正好是黃金機會向各國展示中國的傳統。潘建國也期待,北京奧運場館及指定酒店,能裝飾停雲館所複製的中國古字畫,向外國友人形象地展示中華藝術,並以此來詮釋「人文奧運」這一核心理念。
雖然在今次展覽會上,參觀者未有機會一睹仿製真畫的示範,至少不用北上見真跡,也能窺見大師級書畫作品的氣派。
「中國歷代名家書畫仿真複製精品展」
地點:香港文化中心展覽館
日期:9月26至28日
展覽時間: 26日12:00至20:00
27日9:00至20:00
28日9:00至18:00
|