檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年10月30日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

夏夏詩中玩樂


http://paper.wenweipo.com   [2006-10-30]
放大圖片

文:鍾欣琦 圖:洪永起 李澤銘

 她,叫做夏夏,不是出身富裕家財萬貫、容得她任性做蝕本生意的千金小姐。她只是在台灣的小學當導師,閒時喜歡玩玩詩、扭扭蛋。

 上月初,夏夏來港,順道應「阿麥書房」之邀出席分享會,談一談自己的「傑作」── 扭蛋火柴詩,並會一會本地愛「詩」的同道;不知她在會上有沒有找到異地知音。但肯定的是,她嶄新的「創作」吸引了不少「好事之徒」,如記者般忍俊不禁手癢,扭了一隻扭蛋火柴詩。

 她的「傑作」是精裝台灣版。「阿麥書房」把她發明的火柴詩和扭蛋詩二合為一,引入香港,成為港版的扭蛋火柴詩。

 這種「詩」的玩法很簡單,只需要投入價值十五元的代幣,扭一扭,膠蛋跌出來,內裡盛載著一盒火柴,推開火柴盒,內藏一張牛油紙,打開,紙上寂寞地印著一首新詩。

詩歌節鼓勵創作

 提起「詩」,要在本地尋找「她」的芳蹤,彷彿只有在冷冰冰的書本裡,才能跟「她」一親芳澤。與此同時,遠方的寶島,「她」卻已變得平易近人,菲林詩、廣告詩,再細緻的角落,你都能找到「她」的蹤跡。

 詩在台灣已經跳出孤芳自賞、文人雅士之玩物的固有框架。「台灣讀詩的人仍是小眾,讀詩的風氣不是太好,通常在台灣詩人出書,最好賣的大概僅一千本。」「台灣越來越多人推廣新詩,台灣方面有這種氣氛嘛,可能受政治影響。」夏夏淡淡地說。

 不過,台灣那邊舉行不少的詩歌節和創意市集,無形中帶動了文化產業的發展,夏夏的新作「火柴詩」為例:「先跟寄賣火柴詩的店說好,有興趣購買的,也可以直接到市集找我。」

 談起創意市集,本應有助推廣新詩及文化等,夏夏說起來就有點「談虎色變」。「以創意市集為例,以前我們可以用一個月的時間來創作後發表,但後來演變成每期也舉行創意市集,實在太可怕了,對我們來說是疲勞轟炸。用手工創作的人,也不可能做得那麼多。」一直語調溫和的夏夏,此時顯得有點激動。

 難怪,無論是扭蛋或火柴詩,都是由她一手包辦的心血結晶,用上不少心思和時間製成。時間哪裡來?「下班後、晚上的時間、趁著乘車的空檔,我埋頭苦做。後來遇到有時心情不好的時候,一坐下來就做,可以修煉到心情平復下來。」夏夏笑言製作過程辛苦。但她仍然是那句老話:「好玩呀!」

 夏夏滿足於「製造」詩的過程,但懂得欣賞其中心血者卻寥寥無幾,幸好她的情緒(EQ)控制能力高。「絕大多數都是看著火柴盒,又或者扭完蛋出來發現只是一張紙,然後在網絡上留言說:『現在就被人騙到二十塊。』『為什麼只是一張紙呀?』。」夏夏苦笑道,這種情況遇到的也蠻多,但當遇上知音人,開心、安慰及成就感就會湧上心頭。

 她慨嘆,讀詩者知音難求,難與好友分享箇中樂趣,才出此下策(發明扭蛋詩或火柴詩),務求令不讀詩的人也讀起詩來。

談詩情

 訪問中,穿著黑色長裙兼腳踏一對布鞋的夏夏,帶著濃濃台灣口音的普通話,耐心地多次重複,「詩」對她而言,是「好玩」、「蠻好玩」,好像是口頭襌。

 其實她跟你我一樣,在讀書時,跟「詩」沒有產生任何的「化學反應」,那時她與詩歌的關係,大多數為了應付學習需要。

 當記者追問下去,她才自揭愛「詩」因由。「首次接觸詩是從課本而來,一直都沒有特別印象,直至大學畢業後,不用再為考試而讀詩,終於可選擇自己喜歡的詩來讀。」夏夏笑言,當時有幸做了一份文字苦工,因緣際會接觸了很多的詩和詩人,開始覺得詩「很好玩」。

 談到她心儀的詩選,夏夏首推內地已故詩人顧城和寶島書畫兼散文家小魚的作品:「喜歡他們整體的風格」。顧城是北京人,新時期朦朧詩派的代表人物,被稱為以一顆童心看世界的「童話詩人」,著作包括有:《無名小花》、《黑眼睛》、《顧城詩集》等;小魚的稚拙筆風,寫出樸拙憨厚又天真浪漫,他的著作有《有毛病》、《閒趣》、《有餘》等。

 玩完火柴詩,聽說夏夏還有意製作「紙娃娃詩」。如若屬實,今次她又會選上哪些新詩?

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多