|
語言在演進的過程,部分字詞總會衍生出新的意思,英語權威《牛津英語字典》的編輯列出40個字源不明或不肯定的字句,邀請公眾提供證據,了解這些字詞的真正起源。
字典編輯提出的40個字詞中,部分跟性有關。其中「dogging」一詞原解作「尾隨跟蹤」,但其後卻引申解作「觀看別人在公眾地方做愛的舉動」,有指這個別意源自警方用語,因為警察一般在晚上打擊男女在郊野做愛,他們會稱之為「just walking the dog」(只是去蹓狗)。另外「marital aid」(婚姻輔助器)是性玩具委婉的叫法,相信這個用法首見於薩默塞特一份報章的分類廣告。
部分字詞近代演化成罵人的意思,亦令字典的編輯百思不得其解。「Gordon Bennett!」(戈登.貝內特!)是罵人語,戈登.貝內特本是上世紀初一個花花公子,但奇怪的是他的名字在60年代竟成了罵人的說話。
意思演化 「考起」編輯
《牛津英語字典》的編輯現在邀請公眾提供舊書籍、報紙和雜誌等,以證明這40個字詞新意思出現的年份和起源,總編輯辛普森表示過往亦曾邀請公眾提供字詞的起源,而且效果非常好,故希望可以繼續下去。
■《泰晤士報》/《獨立報》
|