檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年2月4日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

台灣油魚不稱「白玉豚」


http://paper.wenweipo.com   [2007-02-04]

 【本報訊】白玉豚與油魚之間的關係撲朔迷離,據向惠康超級市場應白玉豚的新進海產有限公司透露,該批魚從台灣進口,衛生證明並沒有列明學名,只列明這批魚是「Oil fish」(油魚);而台灣農業委員會水產試驗所亦指出,台灣並沒有「白玉豚」這種食品,只有「油魚」,當地人也知多吃會拉肚子,建議本港應標示警告字句。

多吃肚瀉 台人皆知

 台灣叫Oil fish為油魚,台灣出口商的學名是「異鱗蛇鯖」,和百佳出售、來自印尼的油魚「棘鱗蛇鯖」是不同,但同屬一個魚類科目。台灣行政院農業委員會水產試驗所研究員李博士指,「異鱗蛇鯖」是台灣特產,當地不稱「白玉豚」,而稱「油魚」。

 油魚的傷害力,台灣很多人均知道,亦知食得多會肚瀉:「吃多了就會拉肚子,他就是把裡面的油排出來。餐廳上菜的時候,廚師也會跟你講不要吃太多。通常生魚片都吃兩三片白色的……不會太多」他認為商人出售時應向顧客說明魚的名稱和食用風險。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多