檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年2月27日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

理大辦全國翻譯試培訓課程


http://paper.wenweipo.com   [2007-02-27]
放大圖片

 ■理大接受中國外文局翻譯專業資格考評中心頒授為指定培訓機構牌匾。

 【本報訊】香港理工大學最近獲國家人事部選定為香港唯一一間可提供全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)備試課程的指定培訓機構。該校將於今年3月首次舉辦三級譯試備試課程,為期14周的課程包括42個小時的研討會、導修課和工作坊等,現正接受首批學員報讀備試課程,截止報名日期為3月7日。

國家法定港唯一培訓機構

 該項專業考試由國家人事部與中國外文局(亦稱中國國際出版集團)於2003年推出,是全國最具權威的翻譯資格評核試,這項資歷也是內地機關聘任翻譯與傳譯專業人才的必備條件之一。

 另據官方統計數字顯示,自全國翻譯專業資格(水平)考試推出後已有超過30,000名考生投考。再加上2008年北京奧運會和中國加入世貿等利好因素,全國對翻譯專業人才的需求有增無減。

 理大語文及傳意學院副院長兼中文及雙語學系系主任陳瑞端教授表示,理大轄下的翻譯研究中心將於今年3月推出全國翻譯專業資格(水平)考試的備試課程,該課程適合那些對翻譯有興趣和需要在日常工作中處理大量翻譯與雙語文件的人士報讀,現正接受報名,截止日期為3月7日。

北京奧運兼入世 人才渴求

 上述專業試共分為四級,以第三級起至資深程度。理大將會提供預備第三級譯試的培訓課程。第三級程度指譯者已具備基本的科學與文化知識及通曉雙語翻譯及傳譯,並能完成一般的翻譯工作。

 完成第三級譯試者可繼續投考第二級和第一級譯試,再向資深譯者的目標進發。

 有興趣者可瀏覽理大專業進修學院網頁:www.speed.polyu.edu.hk。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多