檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年3月23日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩情畫意


http://paper.wenweipo.com   [2007-03-23]
放大圖片

無題之二  李商隱

Untitled II    Li Shangyin

 重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長。

 神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

 風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

 直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

 Heavy curtains draped down No Saddness Hall

 Awakened at dawn the night seems so long

 Though she's Goddess her life is like a dream

 Without a lover she lives here alone

 Winds and waves upon gentle cresses fall

 The moon and dew make for sweet cinnamon

 Fall in love she knows it's no good at all

 Yet so lonely this Goddess she could scream

 ■英譯及書畫: 林文傑

 ■網址:www.dominiclam.net

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

新聞專題

更多