放大圖片
■吉狄馬加對本報讚賞有嘉(左為青海省新聞辦主任劉貴有,中為本報記者常劍虹)。
自古以來,國人判斷成功只有兩個標準 —— 官位和品位。詩人的不羈使他們幾乎不會在謀求官位中放棄自己的脊樑。但是吉狄馬加卻在兩者之間騰挪得心應手。從四川作協到中國作協,從中國作協到青海省副省長,吉狄馬加說:「我是個詩人,無論做什麼事都活在詩裡,我們舉辦青海國際詩歌節,目的是希望海內外更多的人了解青海,了解青海在我們國家,乃至整個世界文化格局中,具有不可替代性、不可複製性!」
重視青海湖國際詩歌節
青海今年8月要舉辦首屆青海湖國際詩歌節,為此,吉狄馬加親自操刀起草了發向全球華文詩家的邀請:「如果有一個地方,她同時蘊藏了生活的純粹、人性的尊嚴和自然的奧秘,我們為什麼不走向她、發現她,讓世界與我們共享她的慷慨和厚愛呢?這個地方就是中國的青海,距離太陽和詩最近的世界屋脊。這裡更是一片詩意盎然的土地。 歷史期待著新的史詩誕生,時代呼喚著新的詩人降臨……。青海,這座供奉著人類最美麗語言的神殿,等待用你的思想和才華點燃繆斯座前的明燈……。」詩人、詩、副省長就這樣在不經意間近乎完美地融合到了一起!
有人說,「青海國際詩歌節」是省長詩人吉狄馬加不得不做的。作為詩人,吉狄馬加有塊心結:產生過無數偉大詩人的中國,如今只能在課堂聽到唐詩宋詞的合轍押韻,一個曾經那樣放肆文采的民族似乎只能在HIPHOP中學外國人饒舌。對此,吉狄馬加說:「德國的有『柏林詩歌節』、波蘭華沙有『華沙之秋詩歌節』、馬其頓有『途露卡國際詩歌節』、荷蘭有『阿姆斯特丹國際詩歌節』……為什麼作為詩的國度的中國就不能舉辦詩歌節呢?」
青海文化歷史多元深厚
也有人說,是青海高原的靈性激發了吉狄馬加的詩性。吉狄馬加說:「我過去長期在中國作協工作,擔任書記近11年。中國作協主要從事文化組織工作,我到青海省政府從事的工作也包括文化層面的。有人問我,你到了青海之後,是不是你的眼光有所變化,原來更多是從一個文學組織工作者,或者一個詩人,一個作家眼光來看待青海的文化,而你現在是一個從事政府工作的人,怎麼來看待青海的文化?青海的文化,看我們從哪個角度去認識它,很多人並不了解,青海實際上是中國華夏民族的誕生地,在歷史上這個地方的文化是不斷地交融、融合,青海現在的民族關係是中華歷史的一個縮影。青海文化是多元的,不是單一的民族文化,比如說它有漢族文化,藏族文化,土族文化,回族文化,撒拉族文化,蒙古族文化,阿拉伯族文化等,文化非常豐富。另外一個很重要的因素,青海的文化歷史積澱深厚,如果要了解中華民族的縱深文化,在青海隨處可見,比如青海彩陶在全世界都是最早的。」
吉狄馬加稱:「有很多人聽到青海只是簡單地想到遊牧文化,其實那裡是很多文明交匯的地方,長江文明、黃河文明、中原文明,還包括印度文明、伊斯蘭文明,甚至還包括歐洲的一些古希臘、古羅馬文明。所以說青海文化是有一定的深厚度的,是很多地方難以比擬的,它的文化延續性也沒有間斷過,我覺得這對中國人了解自己的民族歷史文化有很大的幫助,所以我到了青海後,我告訴熟悉的人,青海是我們國家非常重要的文化寶地。」
|