放大圖片
■王府井書店未營業時,哈迷已排長龍。法新社
沒有書籍可如《哈利波特》終結篇《死亡聖徒》般掀起全球熱潮,兩岸三地不少哈迷通宵在書店門外守候,場面有如嘉年華般熱鬧,新書千呼萬喚始出來,興奮的不只書迷,還有書商。
中國內地 網上昨現中文翻譯版
【本報上海新聞中心記者唐湛嫣電】在上海,多間書局和書城都有發售《哈7》,在上海書城排首位的書迷,前晚9時開始等候,到昨晨7時開門,已有近300名書迷冒著炎熱天氣等候。上海書城準備了5套價值85英鎊(約1,363港元)的《哈》首6集豪華特輯,排頭位的書迷獲贈一套,其餘4套則由前300名書迷中抽籤送出。
截至昨午4時半,上海書城已售出近900本《哈7》,顧客多為大學生和白領。有書迷說,昨日下午已經可以在網上搜尋到《哈7》的中文翻譯版,對想要看結局過癮的書迷而言,這比買英文版更好。
送錶送T恤拉客
【本報珠三角新聞中心實習記者翁申霞電】廣州購書中心昨日舉辦了一個小型發佈儀式回饋哈迷,7時至9時半購書的哈迷除可獲88折優惠,還有機會抽獎贏取哈利波特紀念版手錶,前百名購書者還拿到額外的小禮包。
截至昨午5時,已售出超過200本《哈7》,對售價超過200元的書來說已算很好,估計最終銷售情況將比首6本更好。
【本報北京新聞中心記者江鑫嫻、實習記者林曉東電】在北京,昨晨不到7時,幾乎所有書店門口都排起長龍,位於北京中關村的第三極圖書大廈,3天前向會員發短信,表示5時至7時前來排隊購書的顧客將獲贈哈利波特T恤,吸引大批哈迷響應。
據了解,北京圖書大廈、王府井新華書店等5大首發書店,昨日的總銷量估計將達近7,000本。
|