檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年12月4日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

花香鳥語:野百合(淡紫百合)


http://paper.wenweipo.com   [2007-12-04]
放大圖片

•分布極廣,多生長在山坡的草地上,如新界大帽山,港島維多利亞山,砵甸乍山及大嶼山。

•大概在夏季開花;喇叭形的花,有香味,約15-20厘米長。而且鮮花可提煉香油,可作香料和用在食品上。

•淡紫百合是受香港法例第96章內的《林務規例》所保護的植物,切勿採摘以免被檢控啊!

Chinese Lily

•Chinese Lily is widely distributed here on hillside grasslands.You may see them on Tai Mo Shan in the New Territories;Victoria Peak and the Pottinger Peak on Hong Kong Island ; and the Lantau Island hillsides.

•It flowers in summer.The trumpet-shaped flowers are fragrant, and 15 to 20cm long.The fragrant oil extracted from the flowers can be used for perfume and spice.

•A Protected Species ; Chinese Lilies are protected by the Forests and Countryside Ordinance Cap.96. Never pick it ,to help conserve the plant and to avoid prosecution. ■資料:漁護署

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

新聞專題

更多