檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年1月24日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

漢語志願者越洋授課


http://paper.wenweipo.com   [2008-01-24]
放大圖片

 ■南美洲智利人學習漢語。

 ■本報上海新聞中心記者:唐湛嫣

 這幾年,以「孔子學院」為代表的一系列漢語教學活動,在全球如火如荼開展。然而,全球漢語雖持續升溫,卻面臨著無師可請的窘境。由此,國家漢語辦公室推出了「國際漢語教師中國志願者計劃」,通過補貼生活費、提供培訓等方式在國內招募志願者,並派遣到其他國家和地區。該計劃的目標是,在5年內讓全世界學習漢語的人數達到1億人。

 這計劃開展後,吸引到的不止是對外漢語專業的畢業生,很多懷著對外漢語教師夢想的人,都將外漢志願者項目當作一次「練兵」機會,希望通過一年的漢語教學,向自己的對外漢語教師夢想再邁進一步。

 華東師範大學對外漢語研究生毛玲莉,曾經是一名對外漢語志願者,在菲律賓馬尼拉教授漢語一年。她們一行6名志願者,被分在馬尼拉的光啟、基立2所華僑學校授課。

華僑學生中文參差

 一般人總認為教授華人子弟漢語,總比教授由零開始的外國學生要容易,因為華人家庭既有文化背景又有語言氛圍。不過,實際上教華人漢語比起教外國人並不容易多少。

 毛玲莉表示,僑中學生的漢語水平參差不齊,最好的學生可以讀寫交流,而一些學生的中文連通暢都談不上。因為這些學生大多是第二、三代華僑,即便家中有長輩說中文,也都是方言,所以他們的中文在家庭氛圍中並沒有得到多少學習機會。

 一個班級內集中了各種程度的學生,這種情況在內地教學機構裡也很難遇到的。對志願者來說,也是一種挑戰。

 此外,僑中學生們大多只會說「啞巴漢語」,也就是不會聽、說。他們考試時,靠的是死記硬背,考完就忘了。從毛玲莉拍攝的教學錄影中看到,那些已經學習漢語多年的僑中學生,口語能力仍然很差,有的甚至連「老師」兩字都無法讀準。

演舞台劇加強效果

 雖然刻苦不足,但是學生們大多好動活潑、好奇心強、精力旺盛。針對他們外向、表現能力強的特點,志願者在課程中增加了互動的內容。

 按照當地學制,一個學期包括12周正常授課時間外加期中、期末兩周,每周有15節漢語課,內容包括綜合、聽力、閱讀和寫作。志願者根據當地學生的肢體表演能力較強的優點,在有限的教學時間內,通過編排舞台劇,讓學生邊說邊演,加強中文學習效果。

 而參與菲律賓中文教學多年的福建師範大學的志願者,甚至還辦出了一份簡體漢字報紙來推廣漢語教學。目前,這份周報主要內容包括菲華教育動向、漢語知識、成語故事和詩詞、中華文化、學生習作以及志願者老師教學心得等。特別是成語故事和詩詞部分,配以英文註解、漢語拼音注讀和圖示,適合各種漢語水平的華人閱讀和理解,有助於擴大普及面。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

新聞專題

更多