檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年9月4日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

馬的文化 The Horse in Chinese Culture


http://paper.wenweipo.com   [2008-09-04]
放大圖片

郎世寧畫英驥子軸 Yingjizi, hanging scroll by Giuseppe Castiglione

清 Qing dynasty

絹本設色 Ink and colour on silk

 《英驥子圖》於乾隆八年(1743),郎世寧56歲時所作。他曾為乾隆作《八駿圖》及《十駿圖》,「英驥子」是十駿之一。。此圖白馬是蒙古族進獻給乾隆皇帝的,上有乾隆用漢、滿文題詩一段。畫面採用西洋畫法,用工細縝密的線條表現駿馬體態,造型準確;以短細的筆觸及彈性的線條來刻畫馬毛的質感和立體感,充分表現了作者細緻的觀察力及高超的繪畫技巧。

 Yingjizi belongs to the commission from the Qianlong Emperor to paint the Shijun Tu (The Ten Steeds). Giuseppe Castiglione was also commissioned to paint the Bajun Tu (The Eight Steeds). The white horse depicted in this hanging scroll was a tribute presented to the Qianlong Emperor by a sub-group of the Mongols. The painting is accompanied by a poem by the Qianlong Emperor in Chinese and Manchurian scripts. Giuseppe Castiglione completed Yingjizi in 1743 when he was 56. Applying Western techniques, he accurately renders the likeness of the horse in very fine lines and achieves the texture of its fur and the three-dimensional effect with short, quick brush strokes. This painting is an excellent example both of Giuseppe Castiglione's keen observation of nature and of his exceptional technique.   ■資料:香港藝術館

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多