放大圖片
文:黃納禧 圖:網上圖片
有追看美國連續劇的朋友或會留意到,近年對於探討性別或兩性關係的劇集愈來愈流行,要講女權、女性自主、都市獨立女性的有《色慾都市》(Sex and The City)和《女人唔易做》(Desperate Housewife);要看同性情慾,或讓大眾更了解同性戀族群的有《但丁角》(Dante's Cove)和《粉雄救兵》(Queer Eyes For the Straight Guys)。
如果以上所說的都已經看過,最多只能說是入門成功,因為現在最熱門的話題再不是「同性」或「女人」──如果你觸覺夠敏銳,又有看《俏Betty》(Ugly Betty)和《錢作怪》(Dirty Sexy Money)便會知道,推陳出新的熱話叫做「跨性別」(Transgender)。
「跨性別」所指涉的相當複雜,不少人聽來只會聯想到「泰國」、「變性」、「人妖」等名詞,事實上這並非一處獨有之事,也絕非只是「多鷐佼央v或「少鷐佼央v般簡單。而電視劇作為反映社會文化的極佳文本,正好為了解美國跨性別文化提供了重要的根據。
|